Читаем Янтарный звездопад полностью

Воин исчез; здесь — последний. Глубоко вдохнув, Наоэ остановился. Успокоение земли в этой точке барьера они удачно завершили.

— Кагетора-сама…

— Точно… — Такая пытался восстановить дыхание, все еще сжимая меч Бисямонтэна. — Надо с этим закончить, Наоэ.

— Так точно.

Они стали спина к спине: Такая лицом к востоку, Наоэ — на запад:

— Адарса — жнана!

— Самата-жнана!

— Пратявексана-жнана!

— Критянустхана-жнана!

Они нарисовали в воздухе несколько больших символов из санскрита:

— Хара добо он боккэн сютан сирии.

Проговорив мантру Киссё Дзедохэн, Наоэ и Такая сложили ладони в молитве. Теперь все было сделано, как надо: барьер пал.

— Ну вот, — Такая расслабился. — Теперь, если и в Кегаминэ они справятся с кинрин но хо, то мы молодцы.

— Кагетора-сама, все указывает на то, что Могами Есиасу не выстоял против ритуалов в Кегаминэ.

— А? — обернулся Такая.

— Странно, что его убило заклятие, да? — проговорил Наоэ. — Он ведь дух… В любом случае Дакинитэн-хо больше не действует: кажется, в Кегаминэ выиграли битву заклинаний.

— Убит заклятием… Значит, душа Есиасу…

— Вероятно, душа ранена, но раны души не исцеляются очищением в ином мире. Она исчезает и теряет возможность оставаться в этом мире, а для оншо Ями Сенгоку это равнозначно смерти.

С этими словами Наоэ мазнул взглядом по правой руке Такаи и заметил, что бинт развязался и снова струится кровь. Он подошел и аккуратно поправил повязку:

— Надо воспользоваться случаем и добраться до Могами Есиаки, Кагетора-сама. Узнав о неудаче, он, вполне вероятно, развяжет войну. И если все это начнется в полном объеме, то будет то же, что и… нет, даже хуже… чем то, что мы наблюдали в Мацумото два месяца назад. Подобная война может разрушить Сэндай. Так примем же какие-нибудь меры прежде, чем это произойдет…

— Значит, идем мочить генерала?

— За всем этим стоит Есиаки, поэтому мы изгоним его.

Взгляд Такаи стал острым:

— Где он?

— В отеле или, возможно, в любимом ресторане Уэсимы… Нет, при таком положении дел он, скорее всего, уже в лагере.

— В лагере? И где он находится?

— Понятия не имею. Может, в каком-нибудь месте, где Дакинитэн-хо совершалось ранее… И вообще, было бы быстрее, если б Харуиэ провела ментальную разведку.

— Ладно. Тогда нам надо пока вернуться в Кегаминэ: Харуиэ должна быть уже там.

И они поспешно отправились обратно.

Со всех территорий онре собирались в Сэндае.

* * *

Войдя в храм, Могами Есиаки в оцепенении уставился на изломанную фигуру молодого человека, распластанную перед платформой гома. На татами стыла свежая кровь.

— Есиасу!

Он упал на колени. Косака Дандзе уже исчез из виду: заколов Есиасу, он торопливо покинул храм. Да только Есиаки ничего этого не знал.

— Ты… будь ты проклят, Датэ…

— Выслушайте, господин! — рядом появился воин и доложил: — Прибыл гонец от Асины-доно, и он говорит, что армия Асина не может направить силы в Сэндай.

— Что? Что ты имеешь в виду?

— Войска Такеды начали наступление из Кодукэ и Симоцукэ[24]! Асина вынужден защищаться и не может уйти из Айзу[25]!

— Что? Такеда?! — в гневе повысил голос Есиаки. — СЕЙЧАС?!

— Докладываю! — прибыл еще один посланник, — Такеда разбил наше воинство на границе Этиго и собирается пойти на Ямагату!

— Что?! Правда?!

— Войны Ямагаты в растерянности. Они ожидают ваших приказов, мой господин!

— Приказов? Но Кодзиро… Еси должна быть там!

Гонец вымученно сообщил:

— Есихимэ-сама была изгнана Уэсуги.

— Как? Как?! — с лица Есиаки сошли краски. — Еси? А что с тем мужчиной… Наоэ? А… а Кодзиро? Он невредим?

— Уэсуги, сдается, совершил побег; местонахождение же Кодзиро-доно неизвестно…

— Ах ты негодяй! — от удара Есиаки посланник отлетел. — Как могло… все это… когда битва в разгаре!

Он сжал кулаки.

— Проклятый Такеда… Проклятые Уэсуги!

— Доно! Что же в отношении Ямагаты?

— Хмм… Ямагату я пока сброшу со счетов. Собирайте все войска в Сэндае! Мы разгромим Датэ и сделаем город нашей цитаделью! — голос Есиаки, теперь он разговаривал с собой, сорвался на стон. — Если я… если я захвачу Сэндай, то вся страна будет моей. Я буду править всем. Если только…

Он поспешно поднялся и отдал приказ:

— Перенесите наш оплот на Холм Аоба[26]. Сообщите об этом войскам. Уничтожьте Датэ. И приготовьтесь к главной битве.

— Будет сделано, мой господин!

Гонец отбыл. Есиаки холодно взглянул на молодого священника, скорчившегося у его ног:

— Я не должен проиграть. Я не сдамся.

* * *

— Уэсуги-доно! Как я рад, что вы возвратились! — приветствовал Наоэ и Такаю Масамунэ, облаченный в черные доспехи и шлем.

— Лорд Масамунэ, барьер пал.

— Важнее всего то, что вы живы и невредимы. Могами Есиаки побежден, мы одержали верх в битве заклинаний.

— Здорово… Но все равно, что тут за чертовщина творится? Мы пока сюда шли, куча народу там спала. Что такое? Это ведь не вы их так, правда?

— Они находились под гипнозом Могами. Есиасу внушил простым горожанам выступить против Кегаминэ. Внушение быстро спало, но приводить их в себя значило ужасный беспорядок. Так что мы загипнотизировали их иначе: будут спать, пока битва не завершится.

— Вот оно что…

Масамунэ спокойно улыбнулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Призрачное пламя

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика / Альтернативная история / Мистика