Читаем Япония, я люблю тебя! полностью

Большинство туристов, приезжающих в Японию, впечатлены уровнем сервиса. Они не понимают, что за показной вежливостью и дружелюбием стоит что-то другое. Японцы просто следуют обычаям, тому, чему их научили: ведь вы в роли клиента, а клиентов принято возвышать. Если в инструкции сказано, что посетителя нужно встретить с улыбкой и поклониться несколько раз - японец так и сделает. Если ему объяснило руководство, что, упаковав покупку, нужно сопроводить клиента до выхода, то так и будет. Если сказано, что при встрече с иностранцем нужно немедленно выпалить «не11о» и протянуть английское меню -японец безукоризненно будет выполнять эти действия. Но это отнюдь не значит, что он воспылал к вам дружескими чувствами и потому расплывается в улыбке.

Среди самих японцев разграничение между «ути» и «сото» видно невооружённым глазом. Например, с посторонними людьми японцы не слишком церемонятся: могут захлопнуть дверь перед их носом, сделать вид, что не замечают в лифте, толкнуть несколько раз, пробираясь к свободному месту в утреннем поезде. Ситуаций может быть очень много. Зато если вы клиент или «свой», то ждите совсем другого отношения. Правда, в случае с иностранцем сыграет и другой инстинкт. Чтобы иметь достойный статус среди японцев, вы должны быть «ути», но увы и ах, для японцев практически все иностранцы - это «сото». Вас, говорящего по-японски и познающего японскую культуру, часто будут называть хэнна гайдзин (странный иностранец). Ведь все японцы верят, что иностранцам не понять их культуры, зато сами они, японцы, способны изучить чужаков - стоит только захотеть.

Если ты иностранец

В один из ясных сентябрьских дней прошлого года со мной заговорили незнакомцы. В Токио это, конечно, чудо из чудес: если это не какой-нибудь любопытный японец, мечтающий превратить вас в жертву для практики английского, или обычный городской сумасшедший, то ваши шансы - один на миллион.

Однажды в известном парке Ёёги триста лет тому назад ко мне подошёл местный старичок и спросил, где находится восточный выход. В Японии это вполне рациональный вопрос, принимая во внимание, что в парках бывают и западные, и южные выходы тоже. Вероятно, старик плохо меня рассмотрел или решился на вопрос от безысходности, но он культурно, без всяких там «харроу», обратился ко мне с просьбой. Тот момент я запомнила на всю жизнь. Но это - исключение из правил.

Во всех остальных случаях вас будут игнорировать: не будут здороваться на улицах, не будут улыбаться при встрече, не будут заговаривать, сидя за соседним столиком или спрашивать о чём-то житейском. Иностранный человек... он же для японцев как с другой планеты, а вдруг ещё заговорит на английском? Вот что тогда делать? Очень часто в токийских поездах место рядом с вами будет оставаться пустым до самого последнего, потому что японец, направляясь к свободному сидячему пространству, вдруг заметит вас, белого человека, и всё - отправится в другой конец вагона. И вот ты сидишь, оглядываешься по сторонам и думаешь, что же с тобой не так. А потом привыкаешь и начинаешь улыбаться: всё же не каждый в этом мире может похвастаться талантом телепатии, а тут ты уже знаешь наперёд, что случится дальше.

Так же наперёд вы будете знать, что услышите любимую коренными жителями фразу «Вы так умело говорите по-японски» - после того, как вы просто поздоровались или поблагодарили за сервис.

Вот так: кто-то не успел приехать в Японию и выпалить заученную из путеводителя фразу, а вас уже хвалят за выдающиеся успехи в языке. Что это? Тайный сговор или то, чему учат всех граждан Страны восходящего солнца ещё в школе? Во всяком случае, раз в день вас точно окрестят мастером Йодой японского языка.

А вот в городках поменьше и деревнях - совсем другое дело. Там, конечно, и пальцем иногда могут показать, но при этом улыбнутся и помашут ручкой. Таксисты поведают несколько интересных историй: будут говорить-говорить, а потом, сами ошарашенные своей болтовнёй, непременно спросят вас: «А вы говорите по-японски?». Местные бабушки и дедушки тоже охотно поведают про своё житьё-бытье, жалуясь на пустующие здания и молодёжь, покидающую родные пенаты в поисках лучшей жизни в столице и раз в год приезжающую на праздник всех усопших в августе.

Однажды мы остановились в гостях у господина Ивата. Сам Ивата-сан родом из Киото, переехал в небольшой горный городок Каруидзава лет так тридцать назад, чтобы отстроить посреди японских сосен собственный отель. И вот уже много лет он приветствует японских и не очень туристов, кормит их с женой домашними завтраками на европейский лад, а по вечерам растапливает камин, и в доме становится очень уютно. Делает он это на протяжении шести месяцев, а в остальные путешествует вместе с семьёй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир, я люблю тебя!

Европа во мне. Как не потерять себя в новых странах, условиях и ролях
Европа во мне. Как не потерять себя в новых странах, условиях и ролях

В новой книге Екатерина Оаро, писательница и автор бестселлера «Держись и пиши», рассказывает о своём опыте переезда и жизни в европейских странах, где случается много смешных и грустных историй. Книга «Европа во мне» – отчасти об опыте эмиграции, но всегда – о доме, который мы строим сами внутри и снаружи. Об адаптивности в современном быстро меняющемся мире. О том, что важно узнавать себя, крепко стоять на своем и в то же время быть готовой измениться в любую минуту.Сейчас у нас осталось меньше возможностей путешествовать, но мы все равно продолжаем оказываться в новых социальных ситуациях. Читая эту книгу, вы будете попадать то во Францию, то в Италию, то в Беларусь, то снова во Францию, то в СССР – но главное: внутрь себя. Ведь мы встречаемся с Другим не только переезжая в новую страну, но и меняя офис, улицу, должность или семейный статус.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Екатерина Владимировна Оаро

Путеводители, карты, атласы
Эмираты: культура возможного. Как за 50 лет в пустыне возникла страна будущего
Эмираты: культура возможного. Как за 50 лет в пустыне возникла страна будущего

Сложно поверить, что всего 50 лет назад на месте Объединенных Арабских Эмиратов была безжизненная пустыня. Теперь сюда съезжаются знаменитости, таланты и сильные мира сего, а небоскребы появляются быстрее, чем где-либо еще. Как это возможно? Как живут арабские шейхи? Какие стратегии развития будущего разрабатывает правительство? В чем секрет?Ирма Берг, автор книги и главный редактор журнала «Русские Эмираты», рассказывает историю успеха ОАЭ, красивой жизни Дубая, о местах исторических и малоизвестных, где сосредоточены ресурсы страны и открывается блистательное будущее.Небывалый технологический взлет и манящие тайны древности, роскошь восточной сказки и изнанка успеха – все это Эмираты. Кроме того, вы узнаете, как вести бизнес в Эмиратах, получить гражданство и осилить «дорогу смелых».«В основе такого успеха, как мне кажется, лежит только одно – свобода верить в осуществление задуманного».

Ирма Берг

Публицистика
Япония, я люблю тебя!
Япония, я люблю тебя!

Что мы привыкли читать про Японию? Среди вздохов и ахов по поводу нежно-розовых лепестков сакуры, ярко-красных листьев момидзи и горячих источников на природе все как один рассказывают о продвинутой стране и вежливых, трудолюбивых местных жителях. Не идеальный ли это мир?.. Но он далеко не такой.В своей книге Катерина Падрон развеивает многие мифы об этой «инопланетной» стране. Автор расскажет историю человека, который в роли востоковеда «учил» Японию и все её тонкости на протяжении пяти лет, а потом превратился в местного жителя, прожив и проработав среди японцев более тринадцати лет.«У Японии есть столько же плюсов и минусов, как и у любой другой страны. И мне хотелось рассказать о них по-честному, исходя из своего опыта иммигранта. Всё, как было, про мою загадочную, непослушную и вечно разную спутницу жизни. Только про мою Японию».

Катерина Дмитриевна Падрон

Публицистика

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
100 великих угроз цивилизации
100 великих угроз цивилизации

Человечество вступило в третье тысячелетие. Что приготовил нам XXI век? С момента возникновения человечество волнуют проблемы безопасности. В процессе развития цивилизации люди смогли ответить на многие опасности природной стихии и общественного развития изменением образа жизни и новыми технологиями. Но сегодня, в начале нового тысячелетия, на очередном высоком витке спирали развития нельзя утверждать, что полностью исчезли старые традиционные виды вызовов и угроз. Более того, возникли новые опасности, которые многократно усилили риски возникновения аварий, катастроф и стихийных бедствий настолько, что проблемы обеспечения безопасности стали на ближайшее будущее приоритетными.О ста наиболее значительных вызовах и угрозах нашей цивилизации рассказывает очередная книга серии.

Анатолий Сергеевич Бернацкий

Публицистика