Читаем Японская поэзия серебряного века полностью

Где-то в сердце моемэто слово печальное «Лондон»оживает порой.Что тут скажешь? Цветы багряны,человеческий век недолог…

* * *

Лук на грядках взошел —и на каждой взметнувшейся стрелкепо большой стрекозепримостилось в лучах заката.Багровеет сумрак зловещий…

* * *

Синеватый ликерв прозрачный графин из бутылия налил перед сном —засыпая, лежу и любуюсьпереливами лунных бликов…

* * *

Я на ранней зарепосле ночи любви возвращаюсь.Воздух утренний сух —О, когда бы дождь долгожданныйутолил томленье акаций!..

* * *

На коленях держупушистую белую кошку.Вновь сгустившийся мракнавевает оцепененьеи болезненную истому…

* * *

Словно запах смолы,плывущий над рощей сосновой,снова в сердце мое,переполненное печалью,проникает неслышно осень…

* * *

Перец, что зеленелв полях на равнине Мусаси,[38]нынче убран — и вотво дворах багровые связкипод осенним солнцем темнеют…

* * *

Второпях запахнувна шее манто меховоеи рукою прижав,поспешает она по Гиндзев круговерти дождя и снега…

* * *

Ароматом цветовокутан скромный мой завтрак —под окошком в садуредкий дождь с утра поливаетклумбу пурпурного шафрана…

* * *

Эта снежная ночь!Плывет аромат шоколада.Жду тебя не дождусь,а напротив нетерпеливосамовар бурлит и клокочет…

* * *

Как прекрасен и чистэтот темно-зеленый прохладныйизумруд на руке!Стоит только погладить тихонько —и нахлынут волны печали…

* * *

Сакура, сакура!Лепестки отцветающих вишенсловно белая пыль…Снова сумерки опустилисьна кварталы шумной столицы…

* * *

Прошуршала в травекрошка-ящерица, промелькнулакак зеленая тень.На душе светло и печально.Пригревают лучи заката…

* * *

Сколько дней и ночейосталось ей в кронах резвиться,уходящей весне?Груши в сизой дымке цветеньяветерок лепестки колышет…

* * *

За окном снегопад,а я представляю багряныйгеоргин на снегу.О любимая! Этот образмне тебя сегодня напомнил…

Исикава Такубоку

Из книг «ГОРСТЬ ПЕСКА», «ПЕЧАЛЬНЫЕ ИГРУШКИ»

* * *

Была бы, думаю, толькоработка мне по душе —закончу и помру…

* * *

В Асакуса ночьюсмешался с шумной толпой —а ушел в печали…

* * *

Дух захватило — будто лечу с высоты.Уж не пора лис жизнью покончить счеты?..

* * *

Как ребенок, поройшалю я — совсем не присталовлюбленному мужчине…

* * *

От души своейбежал я, как зверь недужный,без оглядки бежал…

* * *

«В этот выходнойбуду спать целый день», — мечтаюуже три года…

* * *

Скверный роман написали радуется, бедняга.Первый ветер осенний…

* * *

Ностальгия моя,как золото, в сердце мерцаетпечальным светом…

* * *

Каждый раз, как встречаюдавно позабытых друзей,словно всплеск воды, тихая радость…

* * *

Полузабытый, вспомнился вкус табака.Мчится поезд по снежным равнинам,вдали остаются горы…
Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика (pocket-book)

Дэзи Миллер
Дэзи Миллер

Виртуозный стилист, недооцененный современниками мастер изображения переменчивых эмоциональных состояний, творец незавершенных и многоплановых драматических ситуаций, тонкий знаток русской словесности, образцовый художник-эстет, не признававший эстетизма, — все это слагаемые блестящей литературной репутации знаменитого американского прозаика Генри Джеймса (1843–1916).«Дэзи Миллер» — один из шедевров «малой» прозы писателя, сюжеты которых основаны на столкновении европейского и американского культурного сознания, «точки зрения» отдельного человека и социальных стереотипов, «книжного» восприятия мира и индивидуального опыта. Конфликт чопорных британских нравов и невинного легкомыслия юной американки — такова коллизия этой повести.Перевод с английского Наталии Волжиной.Вступительная статья и комментарии Ивана Делазари.

Генри Джеймс

Проза / Классическая проза
Скажи будущему - прощай
Скажи будущему - прощай

От издателяПри жизни Хорас Маккой, американский журналист, писатель и киносценарист, большую славу снискал себе не в Америке, а в Европе, где его признавали одним из классиков американской литературы наравне с Хемингуэем и Фолкнером. Маккоя здесь оценили сразу же по выходу его первого романа "Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?", обнаружив близость его творчества идеям писателей-экзистенциалистов. Опубликованный же в 1948 году роман "Скажи будущему — прощай" поставил Маккоя в один ряд с Хэмметом, Кейном, Чандлером, принадлежащим к школе «крутого» детектива. Совершив очередной побег из тюрьмы, главный герой книги, презирающий закон, порядок и человеческую жизнь, оказывается замешан в серии жестоких преступлений и сам становится очередной жертвой. А любовь, благополучие и абсолютная свобода были так возможны…Роман Хораса Маккоя пользовался огромным успехом и послужил основой для создания грандиозной гангстерской киносаги с Джеймсом Кегни в главной роли.

Хорас Маккой

Детективы / Крутой детектив

Похожие книги