– Куда подевалась служанка, обязанная пробовать мою еду? – спросила Шахразада, и ее голос слегка дрогнул в конце фразы.
– Только что ушла, – кратко ответила Деспина, едва шевеля помертвевшими губами.
– Ясно, – кивнула Шахразада. – Спрошу еще раз: что случилось?
– Ничего, – покачала головой смертельно бледная служанка, отходя от столика. – Ничего не случилось.
– Не заставляй меня так поступать, – воскликнула Шахразада, поднимаясь на ноги и задев край подноса.
– Поступать как?
– Ты выглядишь испуганной. Почему?
– Вовсе я не испугана.
– Подойди ближе.
Деспина помедлила, но все же подчинилась и шагнула обратно к столу. Когда она подошла и встала рядом, стало заметно, что ее руки дрожат еще сильнее, а плотно сжатые губы превратились в ярко-розовую линию.
Шахразада вновь ощутила приступ недоверия.
– Сядь, – велела она служанке.
– В чем дело? – неразборчиво пробормотала та сквозь стиснутые зубы.
– Немедленно сядь, я сказала!
– Я… нет.
– Что? Ты отказываешься подчиниться моим приказам?
– Я не могу, Шахразада! – воскликнула Деспина и отпрыгнула от стола, поднеся руку ко рту.
– Как ты только решилась… – прошептала Шахразада.
– Да о чем речь? – задыхаясь, выговорила служанка.
– Хватит мне лгать! – Она схватила Деспину за запястье и заставила подойти ближе. – Но за что? – Бледная гречанка бросила взгляд на поднос с едой и тут же зажала себе рот свободной ладонью. – Отвечай! – потребовала Шахразада. – Как ты могла так со мной поступить. – Услышав последнюю фразу, служанка замотала головой, по лбу текли капли пота. – Деспина!
Но та уже схватила крышку от супницы и с кошмарными звуками принялась извергать туда съеденное.
Шахразада же стояла и пораженно наблюдала, как Деспина без сил оседает на пол, обеими руками по-прежнему сжимая крышку супницы.
Как только недомогание прошло, служанка воззрилась на госпожу сквозь склеенные слезами ресницы.
– Какая же вы несносная девчонка, Шахразада аль-Хайзуран, – выдавила гречанка.
– Я… а ты… – У самой девушки никак не получалось подобрать слова. Она откашлялась и попыталась снова: – Так ты?..
– Как же я сейчас вас презираю, – признавая поражение, вздохнула Деспина и встала на колени, утирая лоб тыльной стороной ладони.
– Презирай сколько тебе вздумается, но потрудись ответить на мою неудавшуюся попытку задать вопрос.
– Да, – с болезненной улыбкой выдавила Деспина.
– Помилуй, Гера-заступница, – прошептала Шахразада, пораженно падая обратно на подушки.
– Должна признать, это притворное выражение дружеского участия выглядит довольно трогательно, – хрипло рассмеялась служанка. – Особенно если учесть, что минутой раньше вы подозревали меня в попытке отравления.
– И что же, по-твоему, я должна была подумать? Особенно если учесть происшествие с моим чаем на прошлой неделе. Полагаю, в тот день тебе тоже нездоровилось? – Деспина не ответила, лишь тяжело вздохнула, и Шахразада уже настойчивее поинтересовалась: – Кто отец ребенка?
– На этот вопрос я уж точно не намерена отвечать.
– Что? Но почему?
– Потому что вы делите ложе с халифом Хорасана.
– Паутина лжи все разрастается! – язвительно воскликнула Шахразада и заключила: – Значит, он и есть отец ребенка?
– Нет!
– Тогда какая разница, с кем я делю ложе?
– Я не хочу, чтобы вы сообщили халифу о моем состоянии, – прошептала Деспина, садясь на пол.
– Что? Да мы с ним почти не разговариваем.
– Вам и не требуется. Однако вы ищете его везде, куда бы ни направлялись.
– Неправда! – взвизгнула Шахразада.
– Во имя Зевса! Мои бедные уши, – застонала Деспина, обхватывая голову руками. – Умоляю, прекратите вопить.
– Я ничего не скажу Халиду. Клянусь, – уже тише произнесла Шахразада.
– Халиду? – уголки губ служанки поползли вверх. – Я знаю, что вы любите добиваться своего, моя капризная госпожа, но в этот раз номер не пройдет. Вас постигнет неудача, и все попытки убедить меня ответить окажутся тщетными… – Заметив, как надулась Шахразада, Деспина фыркнула: – Не старайтесь, я же не халиф.
– Довольно! – покраснев, воскликнула девушка. – Немедленно говори, кто отец ребенка!
– Прошу меня простить, однако ответа вы не получите. Я просто не могу сообщить подобные сведения.
– Не можешь? – задумчиво повторила Шахразада слово, которое привлекло ее внимание. – Значит, это кто-то высокопоставленный.
– Не пытайтесь выяснить его личность, – напряженным тоном попросила Деспина.
– Интересно… – протянула Шахразада, игнорируя предостерегающий взгляд собеседницы, и побарабанила пальцами по подбородку. – Воин или другие дворцовые стражи отпадают. Такая вызывающе дерзкая девушка, как ты, не стала бы этого скрывать.
– Шахразада…
– Значит, – продолжила та, – отец ребенка либо верховный главнокомандующий Рея, что просто нелепо, либо… – На ее лице отразилось внезапное озарение. – Джалал.
– Капитан дворцовой стражи? – разразилась смехом Деспина. – Даже я не настолько дерзкая. Да откуда…
– На самом деле ты именно настолько дерзкая, – перебила служанку Шахразада, отодвигая поднос и ставя локти на закругленный край низкого столика. – И это бы объяснило твое странное поведение в его присутствии.