– Никак не удается одолеть этот проклятый узел, – проворчала Шахразада, заметив, что Деспина заглядывает через плечо.
– Позвольте мне.
Служанка склонилась над свертком и потянула за концы пеньковых завязок. Ничего не добившись, она поднесла узел к глазам, внимательно изучая сплетения веревки. Затем вытащила серебряную шпильку из красиво уложенной на голове прически, высвободив каскад золотистых локонов. Густые волосы рассыпались по плечам. Деспина же принялась сосредоточенно поддевать шпилькой затянутые петли.
– Я тебя одолею, негодный маленький узел, – прошептала служанка, продолжая трудиться над завязками свертка.
Спустя несколько мгновений узел поддался, и обе девушки торжествующе вскрикнули.
Шахразада развернула коврик и расстелила его на полу.
Подарок оказался именно таким поношенным и вытертым, каким выглядел изначально: ржавого оттенка, с темно-синей каймой и центральным орнаментом из черно-белых завитков. Почти вся бахрома на кисточках уже обтрепалась. Остальная ткань была грязной и пожелтевшей от времени, но все еще могла послужить. На двух углах красовались дыры, похожие на подпалины.
Когда Шахразада провела по коврику ладонью, то почувствовала, как в груди начало зарождаться странное покалывание, и с внезапной тревогой отдернула руку.
– Что случилось? – спросила Деспина.
Необычное ощущение пропало.
Шахразада опустила взгляд на свои руки и потерла большими пальцами по остальным.
– Ничего.
Девушки поднялись на ноги, изучая подарок.
– Да уж… Никогда не видела более уродливого коврика, – вынесла вердикт Деспина, а когда Шахразада рассмеялась, повторила предложение: – Давайте я его выкину?
– Я думала, что внутри скрыта карта. Муса-
– Тот маг из Храма огня?
– Разве Муса-
– Шахразада!
Она лишь рассмеялась и уклонилась от замаха Деспины, задев босой ногой коврик. Странное покалывание вновь вспыхнуло в груди с новой силой.
Обеспокоенная Шахразада опустилась на колени перед ковриком и положила на него ладонь.
Вокруг сердца начало нарастать покалывание, напоминавшее онемение после длительной неподвижности. Ощущение становилось все жарче и вскоре тепло распространилось по рукам, перетекло в пальцы. Шахразада провела ими вдоль края коврика…
И он вздрогнул, будто живой.
Девушка вскрикнула от изумления и отпрянула, неуклюже упав на бок.
– Что случилось? – спросила Деспина, присаживаясь рядом.
– Коврик… шевельнулся!
– Что?
– Смотри! – Шахразада вновь встала на колени, чувствуя, как колотится в груди сердце, и занесла руку над ковриком.
Покалывание вернулось, растекаясь по ладони… И один тканевый уголок приподнялся над полом.
Деспина взвизгнула и отпрыгнула в сторону.
– Что за чудеса?
– Мне-то откуда знать? – повысила голос Шахразада.
– Сделайте… Сделайте так еще раз, – предложила Деспина. В этот раз уже два уголка коврика воспарили над полом с легкостью невесомого облачка. – Вы когда-нибудь уже совершали нечто подобное? – поинтересовалась служанка, с опаской разглядывая госпожу.
– Нет! Это все ковер, а вовсе не я!
Деспина осторожно приблизилась к потрепанному половику и положила ладони на выцветшую ткань. Немного подождала. Ничего не происходило.
– Дело не только в ковре. Но и в вас.
Шахразада задумалась, прикусив изнутри щеку и вспомнила слова Мусы: «Вы пока и сами не знаете о даре. Похоже, он еще не пробудился в крови».
Деспина раздраженно фыркнула и поднесла руку госпожи к коврику. Когда его края приподнялись над полом, Шахразада попыталась вырваться, но служанка отказалась отпускать.
Вскоре подарок Мусы целиком парил в воздухе на уровне плеч: невесомый, будто сплетенный из мечты. А когда касание прервалось, медленно опустился обратно на мрамор с изяществом лепестка.
– Что ж, – прошептала Деспина с восхищением, – это настоящее маленькое волшебство.
В пустыне Тарик спешился перед большим пестрым шатром Омара аль-Садика. Затем взял поводья жеребца и повел его к корыту с водой, которое стояло поблизости. Вокруг морды пьющего скакуна по зеркальной поверхности разошлись круги. Тарик потрепал по шее великолепное животное.
Обратное путешествие выдалось нелегким.
Несмотря на заверения Шахразады, что она находится в безопасности, юноша покинул Рей – покинул Шази – с тяжелой душой и последние пять дней ехал по барханам под палящим солнцем, постоянно сражаясь с хаосом в собственных мыслях.
Каким образом дошло до такого?
Произошедшее не имело смысла. Девушка, которую Тарик знал, не могла оказаться такой ветреной. Девушка, которую он любил, была слишком сообразительна, слишком изобретательна… слишком