Она смущённо подскочила, хотя в доме всё равно никого не было.
– Что такое…
Капля упала в углубление на просиженном диване, в центр образовавшегося там небольшого влажного пятна.
Кристин подняла глаза и закричала.
Из мёртвой чёрной пасти оленьей головы капала слюна.
– Нет! – воскликнула старушка и попятилась, когда рога начали раскачиваться, наполняя комнату лязгом металла. – Нет!
Голова принялась биться о стену. Кристин проскочила на кухню и подпёрла дверь стулом, но когда хотела убежать, то поскользнулась на пролитом супе и разбила череп о кухонную столешницу. В глазах потемнело; несчастная так сильно сжала амулеты на шее, что кожа на ладонях лопнула.
Какое-то время её тело лежало на жаре, а снаружи по лужайке с рычанием двигалась газонокосилка. Вскоре послышался звук рухнувших на ковёр рогов и шелест открывающейся кошачьей дверцы.
34. Лэмб
Большая красная дверь открылась, и за ней обнаружилась миссис Бойл, экономка.
– Как дела, миссис Би? – просипел Аркл, ещё не отдышавшись после бега.
Миссис Бойл уставилась на них сквозь большие очки, в которых она походила на сову. Её лицо было широким, красным от солнца и морщинистым от смеха. Сеп хорошо её помнил – экономка заправляла домом с тех пор, как умерла мама Лэмб, и в то памятное лето это лицо вечно маячило над подносами с бутербродами и лимонадом, которыми она угощала ребят.
– Хупер и Хоуп, – произнесла экономка. – Вся банда в сборе.
– Здравствуйте, миссис Бойл, – поздоровался Сеп. – Значит, мы пришли последними?
– Как всегда, – ответила миссис Бойл, натягивая пальто. – Давно вас не видела.
– Школу закрыли из-за того, что случилось с миссис Магуайр, – пояснил Аркл.
Она кивнула и подхватила сумочку.
– Я слышала об этом сегодня утром; ужасное происшествие. Почему у тебя фольга на голове, Хупер?
– Во имя науки, – ответил Аркл.
– Ясно. Как поживает твоя мать?
– Хорошо.
– А как дела в школе?
– Хорошо, – осторожно ответил Аркл.
– Ни в какие неприятности не угодил? Ничего не поджёг?
– Конечно, нет! Ха-ха-ха. – Аркл одними бровями приказал Сепу подыграть.
– Ха-ха-ха, – повторил тот, нахмурившись, и взглянул через плечо миссис Бойл.
Коридор выглядел в точности как прежде, и Сеп вдохнул знакомый аромат: подливка, лёгкие духи миссис Бойл и насыщенный запах сигарет. Словно можно закрыть глаза, снова открыть их и опять стать одиннадцатилетним мальчиком, что ждёт, когда Лэмб сбежит с лестницы и запрыгнет на велосипед.
– А что у вас там? – поинтересовалась миссис Бойл, проходя мимо них во двор.
– Счётчик Гейгера, – ответил Аркл.
– А где ты его взял?
– В школе. Это для… домашнего задания.
– Вы меня за дурочку держите? – возмутилась миссис Бойл. – Ты его украл?
– Конечно, нет! – сказал Аркл. – Ха-ха-ха.
И снова махнул Сепу.
– Ха-ха-ха, – отозвался тот.
– Не понимаю, что смешного, – заметила миссис Бойл. – Не хотела бы я опять идти жаловаться твоей матери, Даррен Хупер, – особенно после того случая в октябре.
– Миссис Би, – сказал Аркл, широко раскрыв невинные глаза, – я же вам тогда сказал, когда я пришёл туда, всё уже горело.
Экономка смерила его строгим взглядом.
– Хм. Что ж, брови у тебя с тех пор отросли. Джонса по дороге сюда не видели?
– А он до сих пор жив? – поразился Сеп.
– Мы надеемся, что да, – отозвалась миссис Бойл, шагая по дорожке. – Его уже пару дней не видно. В жизни есть две неизменных вещи: что солнце встаёт по утрам и что этот кот приходит домой поесть. Поэтому-то нам и тревожно. Ведите себя прилично. Закуски в кухонном шкафчике.
– А что случилось в октябре? – спросил Сеп, глядя ей вслед.
– Ой, да пустяки. Небольшой пожарчик.
– Подожди… тот склад с брусом? Это был ты?!
– Сепстер! Кому говорю – когда я пришёл, всё уже горело.
– Даррен…
– Ха-ха-ха, – отрезал Аркл, проходя в дверь.
Фермерский дом ничуть не изменился. Даже ковёр лежал тот же самый: головокружительный водоворот коричневых и кремовых завитков и проплешина у самой лестницы вроде монашеской тонзуры[5]. Из кухни доносились голоса.
– Боишься? – спросил Сеп.
– Кого – Лэмб?
– Нет, ящика.
– Боже, да, – слабо улыбнулся Аркл. – Едва в штаны не наложил от страха. Может, и наложил, у меня что-то тело онемело. А ты?
– Тоже, – признался Сеп. Интересно, что сейчас делал ящик – и что он натворил за те часы, которые прошли с тех пор, как ребят поймали за пределами школы, за то время, когда они могли остановить проклятие.
Дверь кухни распахнулась, и к мальчикам, сверкая глазами, устремилась растрёпанная Лэмб.
– Где вас черти носили?
– Тенч хотел пригласить Сепа на ужин! – выпалил Аркл, ныряя за буфет.
– Эй! – воскликнул Сеп, вскидывая руки.
– Что? – Лэмб покачала головой. – Не важно, нам пришлось сидеть и притворяться, будто делаем уроки, потому что миссис Бойл всё никак не уходила – она готовила сэндвичи! А я их никак найти не могу!
– Кого? – спросил Сеп.
– Ключи от машины! Папа прячет их, когда уходит из дома…
– Божечки! Мы поедем на тракторе? – оживился Аркл. – Пожалуйста, скажи, что мы поедем на тракторе!
– Ага, всей толпой утрамбуемся в одноместный трактор, – проворчала Лэмб и изловчилась ударить его по руке.
– Ой! Прямо в то же самое… А где сэндвичи?