Читаем Явление магического договора полностью

- Слухами земля полнится. Племянница моей камеристки служит во дворце, вот она-то и рассказала о переполохе, который устроили две одинаковые гостьи в непривычных нашему глазу одеяниях. - И с робкой надежной прошептала: - Но вы сказали, что можете убрать с моего лица эти страшные морщины?

- Можем, - Изабель вовсе не хотела заниматься подобной ерундой, - но зачем это вам? Разве вас интересуют подобные мелочи? - она хотела добавить, что в столь почтенном возрасте не стоит заморачиваться внешним видом, но разумно промолчала.

- Хочу, чтоб мой жених был доволен, - прямо призналась дама. - Он очень молод, его за меня отдают по семейным мотивам, и мне не хотелось бы его разочаровывать.

- Что это за семейные мотивы? - Беатрис прикидывала варианты столь нелепого брака. -Его семья разорена?

- Вовсе нет, - ничуть не удивившись такому вопросу, дама пояснила: - Просто рудники, которые они рвутся разрабатывать, принадлежат мне. Моему роду это тоже выгодно, вот главы и заключили столь несуразный договор.

- Несуразный? То есть вы не хотите молодого мужа? - Изабель подозрительно следила за каждым словом просительницы.

Та энергично замотала головой.

- Конечно нет! Зачем мне глупый мальчуган, что будет изменять мне на каждом шагу? Я и в молодости-то за таких идти не хотела, а теперь тем паче.

- А почему вы согласились? - наивно спросила Беатрис.

Дама возмущенно всплеснула руками.

- Можно подумать, меня кто-то спрашивал! Вот вас спрашивали, когда посылали сюда на этот зимний бал, а, по сути, выставку невест?

Сестры горестно вздохнули, и опять-таки одновременно. В самом деле, кто их спрашивал? Особенно тот давно почивший пра-пра, умудрившийся подписать нелепый магический договор? Понятно, тогда их род переживал не лучшие времена, но все равно подложить такую гигантскую свинью своим ни в чем не повинным потомкам - это надо суметь!

- Вот и я в такой же кошмарной ситуации, - дама поняла все без объяснений. - И мой жених тоже вовсе не горит желанием на мне жениться. Но выхода нет.

- А если расторгнуть договор? - Изабель упорно искала выход из глупейшей, по ее мнению, ситуации.

- Тогда меня отправят в монастырь, а я, честно говорю, не собираюсь подчиняться слишком строгим монастырским уставам. Если разозлюсь, то все там разнесу, - и дама погрозила вероятным обидчикам внушительным кулаком. - И пусть меня страшатся пуще огня!

- Родственная душа! - восхитилась Изабель и весело согласилась: - Хорошо, мы вам поможем. Но вас потом узнают?

- Конечно, ведь договор завязан на ауру, а не на лицо, - дама заметно приободрилась. Беатрис тихо прошептала сестре:

- Договор магический, как и у нас, чтоб никто не увильнул. Что там за рудники такие, если из-за них решили загубить две жизни?

- Да с чего загубить-то? - ответила ей Изабель одной половиной рта, другой приветливо улыбаясь незнакомке. - Будут жить каждый сам по себе, только и всего.

- Не выйдет, - услышала ее шепот дама. - Одним из условий договора стоит произведение мной на свет двух наследников мужского пола.

Изабель изумленно присвистнула, а Беатрис широко распахнула глаза.

- Вот это подстава! - ахнули обе. - И кто додумался вписать в договор подобный пункт?

- Это обычная практика, просто никто из законников, да и магов, не стал из-за нас менять пункты стандартного договора. Только и всего, - дама стоически улыбалась, нервозно сжимая и разжимая ладони. В ее исполнении это получалось как звонкая барабанная дробь.

- Да, забыла представиться: я леди Алайна из рода Беттиков.

- Я леди Изабель, а это моя сестра Беатрис, род Салливерн. Итак, чем мы можем вам помочь? Только морщины поправить или весь внешний вид изменить? - Беатрис приняла вид деловитой особы.

- А это можно? - леди Алайна неловко потопталась по хрустящим под ее крупными ногами камням.

- Вполне.

Дама слегка призадумалась.

- А когда морок исчезнет? Или, вернее, сколько он продержится?

- Мы не собирались вешать на вас морок, зачем он вам? - несколько удивилась Беатрис. -Думаю, изменить саму вашу внешность гораздо надежнее.

- О, это было бы замечательно, - обрадованно согласилась леди Алайна. - Не то, чтоб я страдала по утраченной молодости, я никогда не была красавицей, чтоб сожалеть о том, чего никогда не имела, но мой жених хорош собой и хотелось бы ему соответствовать.

-Тогда давайте приступим, - нетерпеливо предложила Изабель, - и то хочется еще посмотреть город, знаете ли. И хоть чуть-чуть повеселиться.

Леди Алайна стыдливо потупилась, что казалось и странным, и смешным.

- Извините меня, прошу вас, я заболталась. Но где вы будете это делать?

- Да прямо здесь, - Изабель поставила полог невидимости вокруг них. - Только говорите, что вам нравится, что нет.

Перед леди Алайной возникло зеркало во весь рост, и она со все возрастающим изумлением наблюдала за собственным усовершенствованием. Впрочем, опомнившись, она приняла в нем весьма деятельное участие. Нос стал меньше, губы пухлее, черты лица тоньше, морщины исчезли.

- Про волосы не забудь, - напомнила Изабель, следившая за процессом с видом ментора, руководящего работой своего ученика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика