Читаем Язык и идеология: Критика идеалистических концепций функционирования и развития языка полностью

Dictionnaire de la linguistique sous la direction de G. Mounin. Paris, 1974.

Edwards A.D. Language in culture and class. London, 1976.

Firth J.R. Structural linguistics. – Transactions of Philological Society. Oxford, 1956.

Georgiev V.I. Problèmes méthodologiques de la linguistique. – In: Actes du 10-e Congrès International des Linguistes, vol. 1. Bucarest, 1969.

Goodman N. The emperorʼs new ideas. – In: Language and philosophy / Ed. by S. Hook. New York, 1969.

Goodman N. The epistemological argument. – Synthése, 1967, vol. 17, N 1.

Gordon D., Lakoff G. Conversational Postulates. – In: Syntax and semantics. Speech acts / Ed. by P. Cole and J. Morgan. New York, London, 1975.

Grammatici latini, vol. 5 / Ed. H. Keil, Lipsiae, 1868.

Graur A. Studii de lingvistică generală. Variantă nouă. Bucuresti, 1960.

Green G. How to get people to do things with words. The Whimperative questions. – In: Syntax and semantics. Speech acts / Ed. by P. Cole and J. Morgan. New York, London, 1975.

Greenberg J. Essays in linguistics. Chicago, 1959.

Grice H.P. Logic and conversation. – In: Syntax and semantics. Speech acts / Ed. by P. Cole and J. Morgan. New York, London, 1975.

Hagège Ch. La grammaire générative. Réflexions critiques. Paris, 1976.

Hall R.A. Jr. Some critiques of Chomskyan theory. – Neuphilologische Mitteilungen, 1977, t. 78, N 1.

Helbig G. Geschichte der neueren Sprachwissenschaft. Leipzig, 1973.

Hempl E. Language Rivalry and Speech Differentiation in the Case of Race-mixture. – Transactions of the American Philological Association, 1898, N 29.

Hills E.C. Linguistic Substrata of American English. – American Speech, vol. 4, August 1929.

Hoenigswald H.M. Language Change and Linguistic Reconstruction. Chicago, 1960.

Holdcroft D. Words and Deeds (Problems in the theory of speech acts). Oxford, 1978.

Hook S. Empiricism, rationalism and innate ideas. – In: Language and philosophy / Ed. by S. Hook. New York, 1969.

Huber J. Die elaborierten Knechte der restringierten Tyrannen. – In: Probleme der Soziolinguistik / Hrsg. von S. Jäger. Göttingen. 1975.

Iordan I. El esnañol¿ Area lingüística arcáica? – Revista de filologia española. Madrid. 1966. N 48.

Katz J.J. Linguistic philosophy. London, 1972.

Katz J.J. The philosophy of language. New York, London, 1966.

Klaus G. Semiotik und Erkenntnistheorie. 4. Unveränderte Aufl. Berlin. 1973.

Kotarbinski T. Spor о designat. – Prace filologiczne. t. 18. cz. 1.

Maldonado Th. Beitrag zur Terminologie der Semiotik. Ulm, 1961.

Malinovski B. The dilemma of contemporary linguistics. – In: Language in Culture and Society / Ed. by Dell and Hymes. New York, 1967.

Milewski T. Yęzykoznawstwo. Warszawa, 1965.

Morgan J. Two types of convention in indirect speech acts. – In: Syntax and semantics, vol. 9. Pragmatics / Ed. by P. Cole. New York. London. 1978.

Morris Ch. Signs. Language and Behaviour. New York. 1946.

Philosophisches Wörterbuch, Bd. 2 / Hrsg von G. Klaus und M. Buhr. Leipzig, 1971.

Pisani V. Geolinguistica e indeuropeo (Memorie dell ʼAcad. Nazion. dei Lincei). Roma, 1940.

Pisani V. Linguistica generale e indeuropea. Milano. 1947.

Projektgruppe «Schichtspezifischer Sprachgebrauch» Duisburg. Überlegungen zur Reichweite der Bernsteinschen Theorie. – In: Probleme der Soziolinguistik / Hrsg. von S. Jäger. Göttingen, 1975.

Putnam H. The «Innate Hypothesis» and explanatory models in linguistics. – Synthése, 1967, vol. 17, N 1.

Quine W.V. Linguistics and philosophy. – In: Language and philosophy / Ed. by S. Hook. New York, 1969.

Ross J. Where to do things with words. – In: Syntax and semantics / Ed. by P. Cole and J. Morgan. New York, London, 1975.

Sadock J. On testing for conversational implicature. – In: Syntax and semantics, vol. 9. Pragmatics / Ed. by P. Cole. New York, 1978.

Sadock J. The soft interpretive underbelly of generative semantics. – In: Syntax and semantics / Ed. by P. Cole and J. Morgan. New York, London, 1975.

Searle J. Indirect speech acts. – In: Syntax and semantics / Ed. by P. Cole and J. Morgan. New York, London, 1975.

Searle J. Speech acts. New York, London, 1969.

Stern K. Neorationalism and empiricism. – In: Language and philosophy / Ed. by S. Hook. New York, 1969.

Tratat de lingvistică generală. Bucuresti, 1971.

Vossler K. Einführung ins Vulgärlatein. München, 1954.

Wright R. Meaning and conversational implicature. – In: Syntax and semantics / Ed. by P. Cole and J. Morgan. New York. 1975.

Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt-am-Main, 1972.

Ziegler J. Die verewigte «Mittelschicht». Zur Ideologiekritik der Code-Theorie. – In: Probleme der Soziolinguistik / Hrsg. von S. Jäger. Göttingen, 1975.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука