Читаем Язык костей полностью

– Я бы не назвала это встречей. Мы просто поужинали. Он написал мне – точнее, нам. Отправил электронное письмо в агентство во вторник и…

– В прошлый вторник, за день до встречи?

– Да.

– Значит, вы поддерживали постоянный контакт?

– Нет… – Джейн всплеснула руками. – Ты не понял…

Она посмотрела на Стили, которая, в отличие от подруги, ответила беззаботным тоном:

– Скотт, мы ничего не слышали о нем после Руанды. Это была внезапная встреча.

– Ага. Значит, вы ни с того ни с сего получили электронное письмо. И что в нем было?

– Только то, что он прилетает в Лос-Анджелес на следующий день. И предложение встретиться, – ответила Стили.

– Только с Джейн или с вами обеими?

– С обеими.

– Но ты не пошла на встречу, Стили?

– Джин никогда не был моим любимчиком. Еще до того, как ты заявил, что он серийный убийца. – Она поджала губы и улыбнулась.

Скотт сделал пометку в блокноте.

– Хорошо, к этому мы еще вернемся. – Он снова посмотрел на Джейн. – Сколько всего электронных писем вы получили от него?

– Я ответила, что могу встретиться, а потом он написал еще раз, что остановится в «Омни». И уточнил, во сколько я смогу за ним заехать.

– И всё? Ни слова о том, зачем он едет в Лос-Анджелес?

– Нет.

– Ты точно уверена, что он написал, что прилетит на следующий день, в среду?

– Да, точно.

– Откуда прилетит?

– Я решила, что из Вашингтона, потому что там он жил раньше.

Скотт забарабанил ручкой по блокноту.

– Нам придется проверить вашу переписку и отследить его аккаунт.

«Я не вру». Джейн проглотила эти слова и сказала вслух:

– Отлично. Мы можем войти в учетную запись агентства прямо отсюда.

– Ты получала от него другие письма после вашей встречи?

– Нет… – Джейн замолчала, вспомнив сообщение, которое отправила Джину в тот день, когда полупустой кухонный шкафчик поверг ее в депрессию. Она поняла, что Скотт может увидеть это сообщение.

– У тебя какой-то неуверенный голос.

Джейн заметила, что Стили смотрит на нее с любопытством, и взяла себя в руки.

– Я уверена. Он больше не писал.

Дверь открылась, и все подняли головы. Марк Уилсон, войдя, обратился к Скотту:

– Есть новости. Доложить прямо сейчас?

Скотт кивнул и выключил запись.

– На этого парня почти ничего нет. Пара человек были его приятелями, когда он работал в лаборатории, но с тех пор не общались. Они решили, что он уволился, чтобы ухаживать за матерью – вроде у нее обнаружился Альцгеймер…

– Точно, – вмешалась Джейн. – Он сказал, что она умерла несколько лет назад и у нее был Альцгеймер. – Она посмотрела на Скотта, но тот жестом попросил Марка продолжать.

– Приятели Кинга встречались с ним только в баре в Вашингтоне или на профессиональных конференциях. Раньше у него был мобильник с кодом города Вашингтон. Я позвонил и туда, и в телефонную компанию. Этот номер не существует уже четыре года.

– Когда умерла его мать?

– Примерно тогда же.

– Узнай, до или после и через сколько времени.

– Проверить насчет Альцгеймера?

– Да. – Скотт перевернул лист в блокноте, оторвал его и протянул Марку. – И свяжись с этим голландцем. Вытащи его хоть из постели, если понадобится. Он был ведущим следователем, когда Кинг работал с Джейн и Стили в Руанде. Похоже, он имел дело с Кингом дольше, чем они сами. Выясни, не случилось ли там чего-нибудь. Его имя произносится как Херрит.

Марк кивнул и вышел.

Джейн хотела что-то сказать, но Скотт уже включил запись:

– Хорошо, вернемся к вечеру среды. Ты спросила про Кинга на ресепшене в «Омни»?

– Нет, он предложил встретиться на стоянке такси.

– Ты видела, как он выходил из отеля?

– Нет… – Джейн вдруг задумалась. – Я смотрела по сторонам, но он заметил меня первым и подошел к пикапу.

– И какое было первое впечатление о нем?

– Ты про его поведение или про что? – Джейн почувствовала, что ее голос звучит как-то рассеянно.

Скотт нахмурился, уставившись на нее.

– Ты что, уже устала?

Джейн покачала головой. На самом деле в ее мозгу, как на ускоренной перемотке, прокручивался тот вечер. Только теперь Джейн поняла, как много она воспринимала как само собой разумеющееся во время приезда Джина в Лос-Анджелес и как мало на самом деле от него узнала.

– Просто вспомни тот момент, когда в первый раз его увидела. Закрой глаза, если это поможет, – мягко попросил Скотт.

Джейн послушалась и вспомнила, как Джин запрыгнул на пассажирское сиденье пикапа, как обнял ее там, в салоне.

– Сначала я его не узнала: он постарел, хотя все мы стали старше. Его лицо показалось мне каким-то землистым и дряблым, но Кинг был энергичным, живым, забавным, и видеть его оказалось… приятнее, чем я ожидала. – Она открыла глаза и пожала плечами.

– Хорошо. Он был выбрит? Усы? Борода?

– Нет, на лице никаких волос.

– Во что одет?

– Весь в бежевом. Ветровка на молнии, рубашка для гольфа, брюки. Марку обуви не помню. Никаких логотипов.

– Значит, он сел в пикап около семи вечера, а потом?

– Мы поехали в Маленький Токио.

– Он выбрал или ты?

– Я, потому что это рядом.

– А ресторан выбрал он?

– Нет, я предложила посмотреть на месте, что нам больше понравится, когда приедем.

– О чем вы говорили по дороге?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер