Читаем Язык костей полностью

Опять этот надменный тон, только теперь мишенью стал Скотт. Хотя они с Джином даже не знакомы. Джейн уставилась на Кинга, пытаясь понять, как не заметила признаки убийцы-социопата, пока они работали бок о бок на захоронениях. Внезапно на нее обрушились образы с фотографий, которые они смотрели в комнате для совещаний. Буйные краски Руанды, выцветшие под полуденным солнцем. Плодородная земля, пропитанная свежей кровью. И тут Джейн вспомнила… Вот Джин в «Кадиллаке», сбиваясь с ритма, танцует с девушкой. Вот она идет вслед за ним в бар, многозначительно улыбаясь. Ее улыбка сразу исчезла, когда он не угостил ее холодным напитком, несмотря на жару. Грохот музыки, световые вспышки крутящегося диско-шара. Эта девушка танцевала со смертью и даже не подозревала об этом. И никто не подозревал – и потому не защитил ее.

Джейн почувствовала, как на глаза наворачиваются непрошеные слезы.

– Ты убил ту девушку в Кигали? Там, где люди только что прошли через геноцид? – Ее голос задрожал.

Джин явно упивался ее волнением.

– Ты даже не поняла, почему это идеальное место для убийства. Что значил еще один труп в Руанде? Все были слишком заняты восемьюстами тысячами других, чтобы обратить на него внимание.

– Но… Но ты же был судебным медиком. Ты должен помогать людям, а не убивать. Зачем, ради всего святого, ты убил эту девушку?

Кинг покачал головой.

– Ты все такая же идеалистка, а, Джейн? Позволь рассказать правду об этих жертвах, которых ты возводишь на столь высокий пьедестал. Все дела, которые мы расследовали в Бюро, были следствием глупости. Жертвы оказались настолько глупы, что позволили себя убить, а убийцы настолько глупы, что оставили следы. Я столько времени копался в нижнем белье людей, перед смертью опорожнивших кишечник, в их засохшем дерьме… И понял, что мир без них станет лучше. Но я не рассчитывал, что меня застукают, когда я буду избавляться от них.

Джейн удивленно посмотрела на Кинга. Он что, нарочно притворяется? Ему ли не знать: человеческий кишечник может непроизвольно опорожниться после смерти, и фекалии потекут в нижнее белье независимо от того, глуп ты или нет.

– По-твоему, некоторые заслуживают смерти? И та девушка в Кигали тоже заслужила?

– Мне не нужны идиоты, которые портят генофонд.

Джейн чуть не поперхнулась.

– Да кто ты такой, черт возьми, чтобы решать, кто идиот, а кто нет?

Джин вытащил из сумки моток веревки и убрал гранату.

– Эй, я даю им возможность выбирать: следовать инстинкту самосохранения или сказочкам про доверие к другим, которые им рассказывает общество. Если они не выбирают жизнь, то не имеют права жить и тем более размножаться. Такой же выбор был у наших предков, когда они оказывались в саванне лицом к лицу со львом. Я предоставляю людям возможность, но обычно они делают неправильный выбор. И тогда мне приходится убирать за собой и одновременно топить Хьюстона. – Джин улыбнулся. – Кто сказал, что мужчины не умеют работать в режиме многозадачности?

Джейн представила Элеонору Паттерсон. Она встретила этого человека как раз в тот период жизни, когда оказалась наиболее уязвима и беззащитна. Джин оправдывал свои убийства извращенной эволюционной теорией. Хотя на самом деле он преследовал женщин сначала из-за карьерных неудач, а потом из мести. Несмотря на все свои теории.

Джейн отбросила жалобный тон. Джин глубоко не прав и должен об этом знать.

– Ты не давал им выбора. Ты заманивал и обманывал. Ты предал доверие людей, Джин, вот и всё.

Кинг продел веревочную петлю в чеку гранаты и встал, расставив ноги над Джейн.

– Вы со Стили всегда притворялись святее, чем есть… – Он сел прямо на нее, обхватив коленями ее бока. – Поговорили, и хватит. Ты останешься лежать здесь, в ванной, Джейн, как приманка для Хьюстона. И когда он придет за тобой – а я знаю, что он так и сделает, потому что ему нравятся кошки-мышки, а ты уже давно корчишь недотрогу, заставляя его бегать за тобой… Нет-нет, не спорь. Он зайдет и активирует эту гранату, которую я купил специально для тебя. – Кинг склонился над ее лицом. – Я соврал, когда сказал, что не следил за тобой после Кигали. Я знал и про Косово, и про шахту, которую взорвала ваша команда. Так что тебе должно понравиться, как Хьюстон и Стили разлетятся на куски. Сама ты, наверное, выживешь – ну, может, лишишься пары конечностей… А теперь начнем шоу. Ты позвонишь своему любовничку и позовешь сюда. А если скажешь про гранату, я тут же выдерну чеку. Не против, если я тебя обыщу? – Он начал обшаривать ее карманы.

Джейн запаниковала. Она не хотела умирать и знала, что сюда войдет не Скотт, а Картер, водитель из ФБР. Еще одна невинная жертва – точно такая же, как Бенни в Косово. Нужно остановить его. Джин нашел ее телефон и теперь держал в поднятой руке, вдавливая копчик Джейн в кафельный пол. И вдруг страх, боль и тяжесть на ее бедрах вызвали давнее-предавнее воспоминание: она, еще маленькая, лежит на коврике, на уроке самообороны…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер