В пределах каждой культуры существуют достаточно четкие нормы, регламентирующие эмоциональное поведение в различных контекстах социальных взаимодействий (Ekman, Friesen, 1971), и эти нормы разнятся для мужчин и женщин, а также для представителей разных социальных групп. Например, в русской культуре (аналогично американской) женщинам предписывается большая эмоциональность по сравнению с мужчинами. Особенно это относится к демонстрации улыбки (Briton, Hall, 1995). Ожидания соответствуют реальности: наблюдения показывают, что женщины действительно улыбаются чаще мужчин. Исключением из общих нормативных правил проявления эмоциональности является проявление гнева. На американской выборке показано, что мужчины более склонны к проявлению агрессивного поведения и характеризуются большей экспрессивностью мимики гнева по сравнению с женщинами (Fischer, 1993).
Таким образом, одно и то же эмоциональное выражение, демонстрируемое мужчиной и женщиной, может иметь совершенно различный эффект. Его могут совершенно по-разному понимать в контексте доминирования и аффилиации (дружественных намерений). Улыбка в устах мужчины может оказаться более информативным сигналом о его дружелюбных намерениях, чем улыбка женщины, поскольку в нашей культуре принято ожидать, что женщина чаще улыбается, а это, по-видимому, связанно с ее более подчиненным положением.
Однако такое поведение, даже в пределах русской культуры, наблюдается не с раннего детства. Как было показано выше, у младших школьников однонаправленная улыбка достоверно чаще ориентирована на более высокоранговых адресатов, при этом мальчики и девочки не различаются по частоте ее использования. Однонаправленная улыбка чаще встречается в однополых парах, чем в разнополых, в парах мальчиков достоверно чаще, чем в парах девочек. По мере перехода от предпочтительного общения с представителями своего пола к общению в смешанных по полу группировках в подростковом возрасте происходят важные перемены в направленности улыбки в зависимости от пола адресата. Девушки теперь чаще улыбаются юношам, и эти различия сохраняются в более зрелом возрасте.
Правильная интерпретация функциональной нагрузки невербального сигнала особенно значима, когда взаимодействующие партнеры мало знакомы. Было показано, что выражение счастья, демонстрируемое незнакомым человеком, ассоциируется с высоким доминантным статусом и дружелюбными намерениями, демонстрация гнева и отвращения — с высокими оценками по шкале доминирования и низкими по шкале дружелюбия, а мимические демонстрации страха и грусти — с низким доминантным статусом (Knudson, 1996).
Нормы поведения в конкретном социальном контексте могут быть прямо противоположны для представителей разных культур. Ярким примером могут быть погребальные церемонии, где в одних культурах, подобно большинству европейских, предписано скорбеть и плакать, а в других — радоваться и смеяться (балийцы). Японская культура в высшей степени ритуализована (Пронников, Ладанов, 1985). Следствием этого является бросающаяся европейцам в глаза меньшая экспрессивность мимических выражений японцев (как мужчин, так и женщин). Для японской культуры характерен не только общий контроль эмоциональных проявлений, но особенно недопустимым является внешнее проявление негативных эмоций (Pittam et al., 1995). Даже в том случае, когда культурные нормы не различаются столь разительно, общение на межкультурном уровне может быть затруднено неверными суждениями о партнере, потому что представления об адекватной контексту интенсивности эмоциональных проявлений могут сильно различаться. Последнее ведет к неверной интерпретации поведения партнера, особенно когда речь идет о проявлении эмоций среднего и низкого уровня интенсивности.