Читаем Ибица полностью

– Ай! В общем, учитывая, что эти боевые сперматозоиды до сих пор производятся в мужских организмах, вполне можно предположить, что где-то внутри мы, мужики, хотим удостовериться, что именно наша сперма оплодотворила яйцеклетку.

– Какое это вообще имеет отношение к засыпанию или вскакиванию сразу же после того, как ты кончаешь?

– Я считаю, что после того, как мы кончаем, кое-что происходит. Если мужик засыпает, едва кончив, то, если подумать, можно сделать логический вывод: он засыпает, не вытаскивая член из партнерши, чтобы другой самец не смог туда добраться. С другой стороны, если мы вскакиваем сразу же, это значит, что мы готовы к бою с другими самцами, которые только и ждут своей очереди. Теперь, когда нам явно этого не требуется, мне кажется, это мутировало: мужики вскакивают и идут на кухню сделать себе сэндвич с беконом или посидеть в кресле и посмотреть матч дня.

Кармен покачала головой:

– Тебе лечиться надо.

Брэд улыбнулся. Он серьезно влюбился в Кармен, и их растущее влечение друг к другу было чем-то очень естественным. Она занимала практически все его мысли, и, несмотря на то что среди отдыхающих появились очень красивые девчонки, Брэд не обращал на них никакого внимания. Единственным обломным фактором была Элисон. Кармен отказывалась говорить о ней, и Брэд не понимал, почему она так хорошо с ней ладит, хотя он так много ей рассказал.

Одиннадцать человек едва поместились в номере. Гостиница, в которой поселился Луиджи и пятеро его сопровождающих, находилась недалеко от аэропорта. Луиджи давно дал себе слово слетать куда-нибудь отдохнуть, и просьба Марио о помощи была весьма кстати. Он взял с собой Альберто – своего главного сборщика долгов. Остальные четверо были его друзья и официанты, которые являлись частью его маленькой «фирмы». Луиджи посчитал, что разобраться с обидчиками Марио будет довольно простой задачей. Даже несмотря на то что, по словам Марио, у этого Майки был черный пояс, а Брэд был из тяжеловесов, Луиджи не ожидал серьезных проблем. Он собрал такое большое количество народу скорее по социальным причинам, а еще это здорово тешило его самолюбие.

Перепуганный Марио вошел в номер. Друзья Луиджи всегда смотрели на него как на «младшего братца» Луиджи, поэтому Марио старался как можно более соответствовать имиджу крутого чувака, придумав четырех избитых им здесь человек и заявив, что знает всех главных дилеров на острове. Нападение на Брэда и Майки было запланировано на следующую ночь, на автостоянке у клуба «Ку». Марио знал, что они обязательно будут там в двенадцать, потому что диджей, играющий первым, был другом Майки из Англии. Серджио должен был возглавить атаку; его челюсть все еще напоминала об их первой встрече с Майки. В этот раз он был уверен, что результат будет абсолютно противоположным.

Съемка отдыхающих и прием заказов на пляжной вечеринке происходили на автопилоте. Брэд был в полуобморочном состоянии. У него не получалось выбросить из головы вчерашний разговор с Майки. Драки не было, но они серьезно поругались, чего раньше с ними никогда не случалось. Брэд понимал, что комментарии Майки были вызваны не мужской ревностью, а заинтересованностью в его судьбе. От этого становилось еще более не по себе. Чем больше он об этом думал, тем больше смысла видел в словах друга.

Но как же она смогла так легко обвести его вокруг пальца? У Брэда было достаточно опыта с женщинами, но Кармен запала ему в душу как никто до этого. По пути в Сан-Антонио он пытался убедить себя в обратном.

Майки сказал, что абсолютно уверен в том, что Кармен в сговоре с Элисон. И, будто этого одного было мало, этим утром два разных человека сказали ему, что видели Кармен входящей в комнату Марио после того, как они ушли из «Стар». Единственной причиной, по которой Брэд переночевал у Майки, было то, что об этом его попросила Кармен, сказав, что утром к ней зайдет Элисон и ей не хотелось бы, чтобы она застала их вместе. От мысли, что Кармен трахалась с Марио, Брэду стало физически плохо. Он думал, что нашел в ней родственную душу, и мысль о ее предательстве с такой пустышкой, как Марио, была невыносимой. Оттого, что у него девятидюймовый хер, легче не становилось.

Майки сказал, что Кармен проводит много времени с Элисон. Иногда даже бывает у нее в ее отсутствие, чего не делал ни один гид. Большую часть украденных денег, из-за которых его уволили, так и не нашли. У Майки была теория, по которой Кармен и Элисон были подругами, и, чтобы отвести любые подозрения от Элисон, Кармен хотела найти способ подкинуть улики против Брэда. Возможно, нечто такое, из-за чего его могли и посадить.

Когда их воображение, подогретое испанским вином и голландским сканком, совсем разыгралось, они даже решили, что она хочет подкинуть ему наркотики и сдать его полиции. И такая безумная мысль, как эта, теперь казалась реальной.

Брэд вошел в фотолабораторию и положил камеру на стол.

– Что это? – открывая камеру, засмеялся Мэйсон, американец, которому принадлежала проявка.

– Что? – тупо переспросил Брэд, мыслями все еще где-то далеко.

– Здесь нет пленки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература