Читаем Ибица полностью

– Я не говорил, что отличается, – возразил Брэд.

– Тогда я тебе расскажу, в чем разница. Ты думаешь, что у тебя с ней могли бы быть серьезные отношения. Тебе не пришлось бы ее избегать в течение всего сезона, если бы ты с ней переспал. Она стимулирует это… – Майки показал пальцем на голову, – .. . и это. – Он показал на пах.

– Ну и что ты по этому поводу думаешь?

– Что я думаю о ней или что я думаю, ты должен сделать?

– И то и это.

– Она офигенная, умная и сексуальная, но что-то в ней не так. Я не знаю, что именно, но она словно что-то скрывает или актерствует.

– Типа?

– Не знаю. Это неуловимо. Ясно то, что ты от нее балдеешь и что ты должен пригласить ее на свидание.

Брэд посидел несколько секунд.

– Пожалуй, ты прав.

Он прошел по пляжу к бару, где стояла Кармен.

– Надо бы подбрить, – кивнул он, указывая на ее лобок.

– Надо бы удлинить, – кивнула она, указывая на его хозяйство.

– Тогда надо бы и утолщить, если нужно будет произвести впечатление на эту дырищу, – парировал Брэд. – Когда ты входишь в воду, уровень Средиземного моря резко падает – всё твоя мохнатка всасывает. – Брэд сопроводил этот комментарий чмокающим звуком.

– Ты просто ублюдок, – засмеялась Кармен, скорчив гримаску отвращения.

– Ладно, достаточно с тебя комплиментов. После показа видео в «Найт лайф» я беру тебя поужинать.

– О, неужели?

– Да. Я зарезервирую столик на двоих в «Са плана» на двенадцать тридцать.

– Это у тебя такой способ приглашать на свидание? – поддразнила его Кармен.

– Нет, но пока мы будем ужинать, твой рот будет занят, и людям не придется выслушивать то дерьмо, которое обычно оттуда вылетает. Так «да»?

– Ну что же, ты так очаровательно это подал… Значит, да.

– Эта комната навевает воспоминания, – сказал Брэд, входя в свою бывшую спальню, где теперь жила Кармен. – А где Грег?

– Ушел в «Амнезию». Он постоянно либо под экстази, либо под «Чарли», – ответила Кармен.

– Что-то я ничего не знал насчет «Чарли». Надо с ним поговорить.

– Мне бы очень этого хотелось. Непонятно, когда он вообще спит. Для такого симпатичного парнишки он выглядит ужасно.

Кармен сделала кофе, и они сели на ее кровать. Брэду стоило нечеловеческих усилий не распускать руки. Он ожидал какого-то встречного шага с ее стороны, но его все не было. Он чувствовал, как его сердце куда-то проваливается. Спустя некоторое время их разговор начал глохнуть, и Брэд не выдержал:

– Кармен, я от тебя без ума.

Вот и всё. Это было сказано будто даже и не им. И без каких-либо предисловий. На какой-то момент ему почудилась вероятность отказа, и он пожалел, что не сдержался. Ему хотелось вернуться в комфортную зону психологических игр. Кармен посмотрела на него и улыбнулась. Наклонившись к нему, она мягко поцеловала его в губы.

– Я очень надеялась, что ты скажешь что-то подобное.

Сердце Брэда бешено забилось. Он почувствовал, что от возбуждения у него встают волоски на шее. Все прежние сценарии этого момента, которые были у него в голове, никак не могли его подготовить к происходящему с ним. Они целовались все более страстно, но Кармен все же была немного отстраненной. После минут страстных поцелуев Брэд изнемогал от желания. Он использовал все трюки соблазнения, которые знал. Он посадил ее к себе на колени и массировал ей спину. Он играл с ее грудью. Соски Кармен набухли от ласк. Он поцеловал ее плечо, потом нежно его куснул. Она застонала. Он начал исследовать ее тело руками и губами. Но когда он был почти полностью уверен, что она готова пойти с ним до конца, Кармен внезапно отстранилась.

– Нет, Брэд, не сегодня.

Он ничего не ответил, надеясь, что, продолжая ласкать, он заставит ее изменить решение.

– Пожалуйста, Брэд, остановись.

Брэд слез с нее и послушно убрал руки. Потом обнял ее, и она прильнула к его груди. Когда у него постепенно успокоилось в штанах, он был просто счастлив быть рядом с ней. Кармен была особенной.

– Почему мужики всегда так поступают? – хихикнула Кармен.

– Поступают как? – спросил голый Брэд, выходя с полотенцем из ванной. Они провели вместе три дня, прежде чем заняться сексом, зато теперь трахались при любой возможности.

– Когда мужик кончает, то он либо теряет интерес, либо засыпает. Все, что нам, девочкам, нужно, – это пообниматься.

Брэд засмеялся.

– У меня на этот счет есть своя теория.

– И что это за теория?

Он сел на кровать и протянул ей полотенце.

– Большинство основных инстинктов как-то соотносится с нашими доисторическими предками, не так ли?

Кармен кивнула.

– Так вот, я тут на днях прочитал одну статью, в которой говорилось, что не вся сперма вырабатывается для оплодотворения яйцеклеток. Некоторые сперматозоиды производятся для того, чтобы бороться с другими сперматозоидами. Взять, к примеру, обезьян или других млекопитающих – у них самку часто трахают несколько самцов подряд.

– Похоже на клиентов «Молодых и холостых», – вставила Кармен.

– Больше похоже на гидов женского пола, – ответил Брэд.

Кармен ущипнула его за сосок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература