Читаем Идеальная Эльза полностью

Все это – и картина, и убранство, и розовая Эльза – словно кипятком его окатило.

Жгучая волна пронеслась от пяток до макушки, член, как по команде, налился кровью, и он еще сам не понял, что делает, а уже стаскивал халат с плеч Эльзы. Несмотря на навалившееся безо всякого предупреждения пьянящее возбуждение, Кристиан все еще помнил про ее спину и развернул Эльзу лицом к себе, вжал в стену рядом с картиной, раздвинул полы халата в сторону и приподнял одно ее бедро, отводя его в сторону.

Он целовал ее неистово, слепо, безжалостно впиваясь в губы и осыпая короткими поцелуями шею и грудь. Эльза крепко обняла его за шею, вжимая в себя с таким же пылом, тянула за волосы, набрасывалась с поцелуями с не меньшей жадностью, и он вошел в нее со стоном облегчения и нетерпения, и внутри Эльзы было так тесно, и тепло, и упоительно, что Кристиан совсем голову потерял.

Он обладал ею почти грубо, толкался сильно и быстро, восторженно подвывая от ногтей, раздирающих его спину, и эта темная, скрытая, страстная сторона Эльзы Лоттар, неведомая ранее, кружила голову.

Никогда прежде в его жизни не было столь откровенной, порочной, всепоглощающей похоти, которая срывала бы все покровы, всякий налет цивилизации, выворачивая наизнанку.

Вытряхивая наружу первобытную жажду – женщины, власти, побед, сражений, захватывающих приключений, новых дорог, новых вершин и всего, что называется жизнью.


– Вы правы, – сказал Кристиан позже, когда они без сил рухнули на кровать, – фасон пурпурного платья вам совершенно не подходит. Он не в вашем характере.

– Что? – Эльза приподняла голову, с любопытством вглядываясь в него.

– У Греты Саттон вы должны излучать непробиваемую уверенность в себе. А это значит, что вам не нужно волноваться из-за слишком короткой юбки или из-за того, что все вокруг могут разглядеть цвет ваших чулок. Я уже написал госпоже Фабер, чтобы она перешила ваш наряд. На самом деле я пришел, чтобы сказать вам это.

– Правда лишь за этим?

– Нет.


– Боже, – сказал Ганс, распахнув рот.

– Боже, – сказала Эльза.

И Кристиан едва не повторил вслед за ними.

Втроем они совещались в его кабинете, обсуждая дальнейшую участь Катарины.

К немалому изумлению Кристиана, Ганс обосновался в доме его бывшей секретарши, объяснив это тем, что сейчас она одинока и потеряна. О работе в фонде Катарина и слышать не хотела – она была преисполнена гневом и обидой.

– В таком случае отправьте ее к Берте, – решил Кристиан, – сейчас моей жене понадобится помощь в организации свадьбы Стефана…

И в этот момент дверь в пустую приемную распахнулась и вошла женщина невиданной красоты.

Никогда прежде Кристиану не доводилось видеть такого совершенства – иссиня-черные локоны, слегка раскосые глаза хитрой лисицы, нежный овал лица, изящные губы.

Ганс замер как громом пораженный, и их с Эльзой двойное «боже» прозвучало неприлично громко.

Дама лишь повела бровью и прошла в кабинет.

– Кристиан Эрре? – мелодично произнесла она. – Я Гертруда Штайн.

И этот идиот, Стефан Кох, недоволен своим браком? Да он молиться должен на Кристиана!

Эльза кашлянула и подтолкнула Ганса к выходу, но мальчишка будто превратился в статую. Немудрено. Кристиан и сам едва смог отвести от Гертруды Штайн глаза – и то лишь потому, что не хотел выглядеть идиотом перед Эльзой.

– Дедушка прислал меня обсудить некоторые нюансы нашего сотрудничества, – сообщила гостья и изящно опустилась в кресло.

Эльза крепко взяла Ганса за локоть и потянула его.

– Не стоит, – мягко сказал ей Кристиан, – думаю, вам лучше остаться. Госпожа Штайн, познакомьтесь с моей правой рукой – Эльзой Лоттар.

– Сиротка Эльза! – воскликнула Гертруда, вскочила и неожиданно заключила окаменевшую от такой фамильярности Эльзу в объятия. – Дедушка так много рассказывал про вас! Я так счастлива наконец с вами познакомиться!

– Гертруда училась в закрытых пансионатах, – деревянным голосом сообщила Эльза. – Семья Ли готовила ее к приличному браку с приличным человеком.

– О да, – звонко рассмеялась Гертруда. – Кто мог предположить, что мне придется угрожать будущему мужу револьвером, уговаривая его жениться на мне.

Ганс мучительно сглотнул и чуть пошатнулся.

Кристиан едва удержался от смеха, глядя на него.

Бедный мальчик, какое суровое испытание.

– Вы пришли… – начал Кристиан.

– Ах да, – Гертруда выпустила Эльзу из объятий и вернулась в кресло. – По поводу свадьбы. Она должна быть самой роскошной – дедушка возьмет на себя все расходы. Нам нужен самый лучший дом, где мы закатили бы настоящий бал. Мы должны пожениться через три месяца – хорошо бы придумать благовидный предлог для нашего знакомства с этим бедолагой, Стефаном Кохом.

– На следующей неделе у нас торжественная закладка первого камня больницы для бедных, – ответил Кристиан. – Эльза пришлет вам приглашение.

Ах, как ему не хватало Катарины! Она бы сделала все – и отправила приглашение, и собрала бы газетчиков, и нашла бы дом, и договорилась бы с Лолой Пратт об организации бала.

Ну для чего ей понадобилась идти против Кристиана!

Только после того, как Гертруда Штайн покинула их, Ганс, кажется, начал дышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы