Читаем Идеальная иллюзия полностью

– Буду стараться изо всех сил. – Он пытается сохранить невозмутимое выражение на лице, но не может остановить смущенную улыбку. – Спокойной ночи, Алекс. Надеюсь, вы, ребята, во всем разберетесь.

Когда он уезжает, в моем животе растекается неприятное чувство, и я сглатываю, повернувшись лицом к зданию.

«Надеюсь, мы действительно разберемся».

* * *

Совершенная тишина встречает меня в пентхаусе, что наводит на мысль, что дома никого нет. Я бросаю ключи, и лязг металла, ударяющегося о мраморную стойку, эхом разносится по всей гостиной.

Раньше, когда я возвращалась домой, Дэниел всегда ждал меня на диване, смотря свои фильмы или печатая что-то на ноутбуке. И даже несмотря на свою занятость, как только я переступала порог, он всегда оказывался там с неизменной усмешкой на лице, предвкушая начало очередной словесной перепалки.

Однажды мы были настолько измотаны долгим учебным днем, что просто рухнули на диван и включили диснеевские шоу. Он долго протестовал против «Волшебников из Вэйверли Плэйс», которых я поставила, но после одного или двух эпизодов он невероятно увлекся сериалом. Мне нравилось наблюдать, как он реагирует на мои любимые моменты, как его лицо озаряется детским восторгом. Это возродило мою любовь к сериалу и в конечном итоге стало моим любимым просмотром сериала за всю историю. В какой-то момент мы с Дэниелом даже оказались тесно прижаты друг к другу под одеялом, обнявшись, чтобы согреться, – и мне не хотелось отстраняться.

Я скучаю по этому. Я скучаю по нему.

Я плюхаюсь на кровать и пытаюсь заснуть, но адреналин после хэллоуинской вечеринки все еще бурлит в моих венах. После целого часа метаний по постели я решаю выпить стакан теплого молока, чтобы успокоить нервы.

Проходя по коридору, я слышу, как кто-то возится с замочной скважиной нашей входной двери. Эмоции, которые я почувствовала к Дэниелу ранее, вновь обрушились на меня, пока я наблюдаю, как он вваливается в дом, пьяный и оцепеневший.

Он в ужасном состоянии. Его волосы взлохмачены, под глазами темные круги, а рубашка не заправлена в брюки. Он небрежно сбрасывает туфли, раскидывая их по всей гостиной. Одна туфля приземляется в один из горшков с растениями, что стоят у телевизора.

Когда Дэниел наконец-то понимает, что не один, его тело напрягается.

– Тебе было весело? – интересуюсь я, скрестив руки на груди и прислоняясь бедром к дверному косяку.

– О чем ты?

– Я спросила, тебе было весело? – повторяю на этот раз более резким голосом. Ревность, злобная и необузданная, забирается прямо в нутро. – С теми двумя девицами, с которыми ты ушел? Тебе было весело трахать их?

В течение нескольких секунд он смотрит на меня пустым взглядом.

А потом он смеется. Таким смехом, в котором нет ни капли веселья, который разносится по комнате, отражаясь от стен и наполняя ее пустым, болезненным ощущением.

– Ты прикалываешься, да? – Его глаза сужаются до щелочек, когда я сохраняю молчание, отказываясь позволить его реакции затронуть меня. – Наверно, мне было так же весело, как и тебе, пока ты трахалась с Нейтом сегодня вечером на крыше.

Все мое тело покалывает от чувства вины.

– Ты видел.

Конечно, я видел. – Дэниел вышагивает по гостиной, направляясь прямо ко мне. Его ноздри раздуваются от гнева, а злость пропитывает голос. – Я пытался найти тебя. Видел, как ты уходила с вечеринки с ним. И я проследовал за вами. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, чем вы, ребята, собирались заняться.

Он кривится от отвращения.

– Знаешь, я весьма поражена лицемерием человека, который обвинял меня в скоропалительных выводах, – огрызаюсь я, возмутившись. Воздух вокруг нас потрескивает от напряжения и возбуждения. – Раз ты считаешь, что я могла так поступить, то ты очень низкого обо мне мнения.

– Хочешь сказать, что все увиденное мной было ложью? – Возмущение сквозит в его взгляде, пока он заглядывает в мою душу. Я открываю рот, чтобы опротестовать, но не могу вымолвить ни слова, что мгновенно обличает меня. – Он лапал тебя, и уже из-за этого не заслуживает жизни. Он не заслуживает прикасаться к тебе, целовать или трахать. – Дэниел сглатывает, как будто мучается в агонии. Затем он на мгновение прикрывается веки и закрывает ладонью рот, словно слова, которые он собирается сказать, разрывают его душу на части. – Он не заслуживает тебя.

«Боже мой».

Я втягиваю воздух, пытаясь унять бушующие во мне эмоции. Но они упрямы и настойчивы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная серия

Идеальная иллюзия
Идеальная иллюзия

От игры на публику до настоящей романтики? Сможет ли Алекс открыть свое сердце (и разум), чтобы впустить в него печально известного плейбоя Дэниела Керрингтона?Когда компания ее родителей терпит крах, Алекс Вудс оказывается во власти миллиардера Гарри Керрингтона, готового выручить их, но за определенную плату, – она должна согласиться на помолвку с его сыном сроком на три года.Три года жизни, поставленные на паузу. Три года, которые она должна притворяться. Три года она не вернется…Дэниелу не нравится эта сделка, но он соглашается на нее пойти, чтобы доказать отцу, что он может управлять компанией. Поэтому, когда искры не просто летят, а разгораются в настоящее пламя, он готов сделать все, чтобы доказать Алекс, что достоин ее. Но дело в том, что она не знает, сможет ли когда-нибудь доверять ему или своему сердцу – и то и другое предало ее раньше…

Клаудиа Тан

Современные любовные романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература