Читаем Идеальная кровь полностью

Элой потрогал затылок, которым шмякнулся об пол. Его пистолет был снова нацелен на Трента. Глаза Марка были крепко зажмурены, и губы двигались. Чары? Гадала я, мое сердце быстро билось. Наверное, молитва.

Какая-то часть меня сказала: черт с ним. Воспользуйся шансом. Но страх стать небрежной с жизнями других людей был сильнее. Теперь я должна быть более осторожна, а не менее, и я выпрямила руку, чтобы моя сумка упала на пол. Чары Трента и мой телефон высыпались на пол.

— Рэйчел, подожди.

Это был Трент, и доктор Кордова сильнее прижала дуло пистолета к голове Марка, заставляя его ахнуть. Прицел Элоя переместился на меня, и я усилила хватку на линии, готовая поставить круг.

— Не сейчас, Трент, — сказала я. — Я нужна им.

— Нет, это не так.

Марк на мгновение открыл глаз, и я рискнула бросить быстрый взгляд на Трента, стоящего рядом со мной, одетого в свободно-облегающую, с головы до ног черную одежду, пахнущую вином и сломанным деревом, когда он поднял свой подбородок и посмел мне возражать. Эльф выглядел разозленным, но не на меня.

— Что ты делаешь?

Трент покачал головой со слишком спокойным и сдержанным видом.

— Это не потребует наших максимальных усилий — сказал он мягко, его рука была на моем плече, и потом он направил свой взгляд мимо меня к ним. — Я знаю, как стабилизировать ферменты Роузвуда, — продолжил он громко, и я застыла. — Это я вам нужен. Не она.

— Трент! — воскликнула я, поток паники из ниоткуда затянулся вокруг моего сердца, и он толкнул меня себе за спину, исподтишка передавая обратно мой магнитный мел. — Что ты делаешь?

— То, чего ты не станешь, — ответил Трент, и встретил мой взгляд. — Ты хороший человек. Не меняйся из-за того, что я ублюдок.

Гнев и разочарование наполнили его, и потом… когда он повернулся так, чтобы они не заметили… я увидела струйку возбуждения, бегущую за его мыслями, желание найти справедливость, необходимость доказать себе, что он не просто сын своего отца, что его мать тоже живет в нем. У него была идея, которая ему действительно нравилась, а мне, вероятно, не понравится.

Когда-нибудь ты будешь рада моему особому умению.

Боже, спаси нас. Он собирался сделать что-то плохое. Заметив мое понимание, он отклонился, разрушая зрительный контакт так, словно это причиняло боль.

— Трент… — прошептала я, и он протянул мне аккумуляторный блок и наушник.

— Импровизирую.

А потом он отвернулся.

— Возьмите меня, — сказал Трент смело, его руки лежали по бокам, пальцы широко расставлены, делая очевидным отсутствие пальцев. — Я могу сократить ваши исследования до дней.

Элой обдумывал это три секунды. Доктор Кордова сжала пальцы на пистолете, явно желая отпустить Марка.

— Он не колдун, — сказала женщина, и глаза Марка встретились со мной, ища указаний. Но мне нечего было дать.

На лице Элоя начала медленно расползаться улыбка, и мое сердце заколотилось. Он снова поднял пистолет, и жестом показал мне отодвинуться.

— Назад, Рэйчел, — приказал мужчина, его голос сочился презрением, и доктор Кордова переставила ноги, что заставило Марка споткнуться.

— Он не колдун! — сказала она громче, и Элой послал ей взгляд, который говорил, насколько она тупа. — Если мы заберем его, за нами будет охотиться вся страна!

— Совершенно верно, — со сквозившим в каждом движении удовлетворением Элой велел Тренту положить руки за голову и подойти ближе. — Это будет горячей новостью в каждой программе в каждом городе Соединенных Штатов. Все узнают, что ЛПСО нанесли ответный удар. Они будут знать, что мы больше не станем сидеть и прятаться, а начнем охотиться и убивать тех животных, что поработили и убивают нас, — закричал он мне, праведный гнев врезался в меня как стена. — Ты, отойди назад!

С пересохшим ртом, я отступила, поскользнувшись, когда нога наступила на чары, выпавшие из моей сумки. Не потому ли Трент занял мое место? Знал ли он, что моя магия быстрее? Хотел ли он отвлечь их, чтобы я что-то сделала? Импровизирую? Черт, хотела бы я знать, что он делает!

Доктор Кордова переступила с ноги на ногу. Между головой Марка и пистолетом в ее руке показался промежуток. Я поймала равновесие, запасая энергию линии, пока не заболела кожа. Из наушника, болтающегося на моей груди, ничего не доносилось.

— Избавься от этого бесполезного колдуна, — рявкнул Элой, и доктор Кордова толкнула Марка на меня.

Я вытянула руку и поймала его, удерживая нас двоих в вертикальном положении — наши ноги с трудом нашли точку опоры среди рассыпанных чар. Парень был слегка полноватым и мы едва не упали, когда он повернулся к ним лицом, потея и воняя красным деревом.

Я присела схватить чары, но остановилась, поскольку Элой издал отрицательный звук.

Я замерла с протянутой рукой, когда доктор Кордова приставила пистолет к животу Трента. Выстрел туда убьет его не сразу, но он убьет его.

Трент просто стоял там, его губы слегка разошлись над зубами, такое дикое выражение я уже видела у него, когда рука Кордоы обернулась вокруг его шеи и ее пистолет прижался к его боку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы