Читаем Идеальная кровь полностью

Улыбаясь так, будто ожидал этого, капитан поставил меня обратно на ноги, и серебряный амулет в форме орла неожиданно ярко засветился. Ошеломленная, я задумалась, не туда ли ушел мой предполагаемый взрыв Безвременья.

— Разве вы только что не… — начала я, потянувшись к нему, и мужчина толкнул меня внутрь кабинки.

Я ударилась о плечо Трента, и эльф улыбнулся мне, резко отодвигаясь, чтобы освободить место, его руки осмотрительно лежали на столе, где все могли их видеть.

— Ты наслаждаешься этим? — спросила я в дурном настроении, и он улыбнулся еще шире, распространяя запах деревьев и вина.

— Это лучше, чем изучать портфолио с Квеном, — ответил Трент, когда Марк опустился на скамейку напротив нас, выглядя испуганным, но успокоившимся. Моя наплечная сумка была следующей, и скользнув, она остановилась на краю стола. Чары, как я заметила, собрали огромным, очень тихим пылесосом, который засосал все, что было не прибито гвоздями: куски штукатурки, разбитое стекло от картин, обувь доктора Кордовой.

Люди по-прежнему прибывали внутрь — некоторые из них были в уличной одежде, но большинство были одеты в невзрачные синие рабочие комбинезоны. Шляпы и планшеты, подумала я, полагая, что они могут ходить где угодно в любое время, пробраться в любое место и их никогда не увидят, никогда не заметят. И что это была за утечка лей-линии? Я никогда ничего подобного не чувствовала. Глядя на капитана, я начала медленно накручивать линию, втягивая ее тонкой струйкой.

— Прекратите, Морган, иначе я покажу вам, как мы боремся с мертвыми вампирами, — сказал крупный мужчина не глядя на меня, и я отпустила линию. Проклятье! Кого я только что пригласила в свою гостиную?

— Они убирают повреждения, — сказал Трент, когда пыльный запах зашпаклеванной стены защекотал мой нос и загремела разложенная металлическая лестница.

— Ты в порядке? — спросила я его, и эльф кивнул, его энтузиазм не исчез, но его стало труднее видеть сквозь обычно спокойный самоконтроль Трента. Хотя, я видела, как он там бурлит.

— Да! — сказал Марк, перегнувшись к нам через стол, поскольку о нас, казалось, на мгновение забыли. — Что только что случилось? Что она такое? — спросил он, когда Элоя и доктора Кордову буквально вытащили через заднюю дверь.

— Справедливость, — ответил Трент, и крупный мужчина, стоящий у края стола, повернулся.

— Тебе лучше не знать, — произнесла я, и глаза капитана сощурились. Он сложил руки на груди, его бицепсы забугрились под рубашкой поло.

— Я думала, что мы делаем это вместе? — пожаловалась я. — Спасибо, что вернулись, но если вы и дальше будете обращаться с нами так плохо, вы можете просто уйти и мы сами позаботимся о Кордове и Элое.

— Расслабься, Рэйчел. Я уверен, что скоро это кончится, — сказал Трент, отодвигаясь немного дальше от меня и его плечи расслабились. В мгновение ока, бизнесмен вернулся, но я видела его насквозь. Думаю, капитан тоже.

— Никогда не слышал слов честнее, — проговорил мужчина, его голос был тем же, что и в наушнике. Не сводя с меня взгляда, он придвинул лацкан с микрофоном ближе ко рту:

— Уборщики.

Мои внутренности сжались, когда к удовлетворению капитана от поимки ЛПСО примешалось ощущение моей новой неуверенности. Мы позволили этим супер-спецам взять их, но мне не нравилось, как они обращаются с нами.

Марк икнул и скользнул к задней части кабинки, когда капитан опустил свое мускулистое тело на лавочку напротив меня. Неподалеку от нашего маленького уголка тишины, молча работали десятки людей, смывая кровь Элоя и слюну Кордовы с пола, шпаклюя, закрашивая, заменяя изображения детей, одетых как фрукты. С потолка донесся вой аккумуляторной дрели, и я моргнула, когда они заменили разбитый светильник на идентичный.

— Спасибо за помощь, — сказал он, и я перевела взгляд обратно на капитана, пораженно заметив, что он спокойно сидит, сложив руки на стол.

— Правда? Вы благодарны? — спросила я едко. — Вы могли обмануть меня. Я тут пытаюсь узнать вас, а вы ведете себя мерзко.

Капитан склонил голову.

— Я хотел оценить вашу работу в контролируемых условиях. Вы работали хорошо. Он — лучше. Интересно.

Трент? Подумала я, следуя за взглядом капитана к нему, и Трент нахмурился, явно сердясь на себя. Он знал, что это может случиться. Я знала о такой возможности, но я так сильно хотела рабочих отношений с кем-то, у кого есть пушки, что не обратила на это внимания. Мое сердце забилось быстрее, вспоминая и исчезновение лей-линии и его комментарий о борьбе с мертвыми вампирами. А теперь они заинтересовались Трентом? Круто.

Трент кашлянул, звук был привлекающим внимание, уверенным.

— Мы только что сберегли вам…

— Ничего, — перебил мужчина, откидываясь назад, кисло глядя на нас всех. — Вы встали на пути. Все испортили. Поставили под угрозу шесть недель работы — не только этот захват, но и неделю целиком. Последние десять минут доказали мне, что вы угроза, Морган, не только для себя, но и для окружающих.

Мне и раньше говорили об этом, и меня это по-прежнему не волновало.

— Мы можем работать вместе, вы знаете. С Гленном это работает очень хорошо. Внутриземцы и люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы