Читаем Идеальный муж (сборник) полностью

Сесили.Четырнадцатого февраля. Не в силах больше вынести того, что вы даже не знаете о моем существовании, я решила так или иначе уладить этот вопрос и после долгих колебаний обручилась с вами под этим старым милым деревом. На другой день я купила вот это колечко, ваш подарок, и этот браслет с узлом верности и дала обещание не снимать их.

Алджернон.Так, значит, это мои подарки? А ведь недурны, правда?

Сесили.У вас очень хороший вкус, Эрнест. За это я вам всегда прощала ваш беспутный образ жизни. А вот шкатулка, в которой я храню ваши милые письма. (Нагибается за шкатулкой, открывает ее и достает пачку писем, перевязанных голубой ленточкой.)

Алджернон.Мои письма? Но, моя дорогая Сесили, я никогда не писал вам писем.

Сесили.Не надо напоминать мне об этом. Я слишком хорошо помню, что мне пришлось писать ваши письма за вас. Я писала их три раза в неделю, а иногда и чаще.

Алджернон.Позвольте мне прочитать их, Сесили.

Сесили.Ни в коем случае. Вы слишком возгордились бы. (Убирает шкатулку.)Три письма, которые вы написали мне после нашего разрыва, так хороши и в них так много орфографических ошибок, что я до сих пор не могу удержаться от слез, когда перечитываю их.

Алджернон.Но разве наша помолвка расстроилась?

Сесили.Ну, конечно. Двадцать второго марта. Вот, можете посмотреть дневник. (Показывает дневник.)«Сегодня я расторгла нашу помолвку с Эрнестом. Чувствую, что так будет лучше. Погода по-прежнему чудесная».

Алджернон.Но почему, почему вы решились на это? Что я сделал? Я ничего такого не сделал, Сесили! Меня в самом деле очень огорчает то, что вы расторгли нашу помолвку. Да еще в такую чудесную погоду.

Сесили.Какая же это по-настоящему прочная помолвка, если ее не расторгнуть хоть раз. Но я простила вас уже на той же неделе.

Алджернон.(подходя к ней и становясь на колени)Вы ангел, Сесили!

Сесили.Мой милый сумасброд!


Он целует ее, она ерошит его волосы


Сесили.Надеюсь, волосы у вас вьются сами?

Алджернон.Да, дорогая, с небольшой помощью парикмахера.

Сесили.Я так рада.

Алджернон.Больше вы никогда не расторгнете нашей помолвки, Сесили?

Сесили.Мне кажется, что теперь, когда я вас узнала, я этого не смогла бы. А к тому же ваше имя…

Алджернон(нервно).Да, конечно.

Сесили.Не смейтесь надо мной, милый, но моей девической мечтой всегда было выйти за человека, которого зовут Эрнест.


Алджернон встает. Сесили тоже.


Сесили.В этом имени есть нечто внушающее абсолютное доверие. Я так жалею бедных женщин, мужья которых носят другие имена.

Алджернон.Но, дорогое дитя мое, неужели вы хотите сказать, что не полюбили бы меня, если бы меня звали по-другому?

Сесили.Как, например?

Алджернон.Ну, все равно, хотя бы — Алджернон.

Сесили.Но мне вовсе не нравится имя Алджернон.

Алджернон.Послушайте, дорогая, милая, любимая девочка. Я не вижу причин, почему бы вам возражать против имени Алджернон. Это вовсе не плохое имя. Более того, это довольно аристократическое имя. Половина ответчиков по делам о банкротстве носит это имя. Нет, шутки в сторону, Сесили… (Подходя ближе.)Если бы меня звали Алджи, неужели вы не могли бы полюбить меня?

Сесили(вставая).Я могла бы уважать вас, Эрнест. Я могла бы восхищаться вами, но, боюсь, что не смогла бы все свои чувства безраздельно отдать только вам.

Алджернон.Гм! Сесили! (Хватаясь за шляпу.)Ваш пастор, вероятно, вполне сведущ по части церковных обрядов и церемоний?

Сесили.О, конечно, доктор Чезюбл весьма сведущий человек. Он не написал ни одной книги, так что вы можете себе представить, сколько у него сведений в голове.

Алджернон.Я должен сейчас же повидаться с ним… и поговорить о неотложном крещении… я хочу сказать — о неотложном деле.

Сесили.О!

Алджернон.Я вернусь не позже чем через полчаса.

Сесили.Принимая во внимание, что мы с вами обручены с четырнадцатого февраля и что встретились мы только сегодня, я думаю, что вам не следовало бы покидать меня на такой продолжительный срок. Нельзя ли через двадцать минут?

Алджернон.Я мигом вернусь! (Целует ее и убегает через сад.)

Сесили.Какой он порывистый! И какие у него волосы! Нужно записать, что он сделал мне предложение.


Входит Мерримен.


Мерримен.Некая мисс Ферфакс хочет видеть мистера Уординга. Говорит, что он нужен ей по очень важному делу.

Сесили.А разве мистер Уординг не у себя в кабинете?

Мерримен.Мистер Уординг недавно прошел по направлению к дому доктора Чезюбла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить змееныша
Убить змееныша

«Русские не римляне, им хлеба и зрелищ много не нужно. Зато нужна великая цель, и мы ее дадим. А где цель, там и цепь… Если же всякий начнет печься о собственном счастье, то, что от России останется?» Пьеса «Убить Змееныша» закрывает тему XVII века в проекте Бориса Акунина «История Российского государства» и заставляет задуматься о развилках российской истории, о том, что все и всегда могло получиться иначе. Пьеса стала частью нового спектакля-триптиха РАМТ «Последние дни» в постановке Алексея Бородина, где сходятся не только герои, но и авторы, разминувшиеся в веках: Александр Пушкин рассказывает историю «Медного всадника» и сам попадает в поле зрения Михаила Булгакова. А из XXI столетия Борис Акунин наблюдает за юным царевичем Петром: «…И ничего не будет. Ничего, о чем мечтали… Ни флота. Ни побед. Ни окна в Европу. Ни правильной столицы на морском берегу. Ни империи. Не быть России великой…»

Борис Акунин

Драматургия / Стихи и поэзия