Сесили.
Попросите эту леди сюда. Мистер Уординг, вероятно, скоро вернется. И принесите, пожалуйста, чаю.Мерримен.
Слушаю, мисс.Сесили.
Мисс Ферфакс? Вероятно, одна из тех пожилых дам, которые вместе с дядей Джеком занимаются благотворительными делами в Лондоне. Не люблю дам-филантропок. Они слишком много на себя берут.Мерримен.
Мисс Ферфакс.Сесили
Гвендолен.
Сесили Кардью?Сесили.
Как это мило с вашей стороны, мы ведь с вами так сравнительно недавно знакомы. Пожалуйста садитесь.Гвендолен
Сесили.
Ну конечно!Гвендолен.
А меня зовите просто Гвендолен.Сесили.
Если вам это приятно.Гвендолен.
Значит, решено? Не так ли?Сесили.
Надеюсь.Гвендолен.
Теперь, я думаю, самое подходящее время объяснить вам, кто я такая. Мой отец — лорд Брэкнелл. Вы, должно быть, никогда не слышали о папе, не правда ли?Сесили.
Нет, не слыхала.Гвендолен.
К счастью, он совершенно неизвестен за пределами тесного семейного круга. Это вполне естественно. Сферой деятельности для мужчины, по-моему, должен быть домашний очаг. И как только мужчины начинают пренебрегать своими семейными обязанностями, они становятся такими изнеженными. А я этого не люблю. Это делает мужчину слишком привлекательным. Моя мама, которая смотрит на воспитание крайне сурово, развила во мне большую близорукость: это входит в ее систему. Так что вы не возражаете, Сесили, если я буду смотреть на вас в лорнет?Сесили.
Нет, что вы, Гвендолен, я очень люблю, когда на меня смотрят!Гвендолен
Сесили.
О, нет. Я здесь живу.Гвендолен
Сесили.
Нет. У меня нет матери, да и родственниц никаких нет.Гвендолен.
Что вы говорите?Сесили.
Мой дорогой опекун с помощью мисс Призм взял на себя тяжкий труд заботиться о моем воспитании.Гвендолен.
Ваш опекун?Сесили.
Да, я воспитанница мистера Уординга.Гвендолен.
Странно! Он никогда не говорил мне, что у него есть воспитанница. Какая скрытность! Он становится интереснее с каждым часом. Но я не сказала бы, что эта новость вызывает у меня восторг.Сесили.
Говорите! Я думаю, если собираются сказать неприятное, надо говорить откровенно.Гвендолен.
Так вот, говоря откровенно, Сесили, я хотела бы, чтобы вам было не меньше чем сорок два года, а с виду и того больше. У Эрнеста честный и прямой характер. Он воплощенная искренность и честь. Неверность для него так же невозможна, как и обман. Но даже самые благородные мужчины до чрезвычайности подвержены женским чарам. Новая история, как и древняя, дает тому множество плачевных примеров. Если бы это было иначе, то историю было бы невозможно читать.Сесили.
Простите, Гвендолен, вы, кажется, сказали — Эрнест?Гвендолен.
Да.Сесили.
Но мой опекун вовсе не мистер Эрнест Уординг — это его брат, старший брат.Гвендолен
Сесили.
Как ни грустно, но они долгое время не ладили.Гвендолен.
Тогда понятно. А к тому же я никогда не слыхала, чтобы мужчины говорили о своих братьях. Тема эта для них, по-видимому, крайне неприятна. Сесили, вы успокоили меня. Я уже начинала тревожиться. Как ужасно было бы, если бы облако омрачило такую дружбу, как наша. Но вы совершенно, совершенно уверены, что ваш опекун не мистер Эрнест Уординг?Сесили.
Совершенно уверена.Гвендолен
Сесили