Читаем Идеи о справедливости: шариат и культурные изменения в русском Туркестане полностью

К настоящему моменту мы знаем, что фетвы появлялись в результате взаимодействия двух социальных групп: муфтиев (а также работающих при них писцов) и клиентов-мусульман. Последние относились к различным социальным слоям, в том числе могли быть представителями правящих мусульманских династий. Установление российской власти в Средней Азии дополнительно усложнило данные взаимодействия. Колониальные чиновники нередко обращались к местным правоведам и требовали представить заключение по тому или иному правовому вопросу. Как правило, это случалось, когда русские рассматривали прошения мусульман в колониальную администрацию, связанные с должностными злоупотреблениями народных судей. Основной целью русских, обращавшихся за данной услугой к муфтиям, было прояснить, что говорит шариат по конкретному вопросу. Русские игнорировали тот факт, что мусульманская правовая культура предполагает множественные интерпретации одних и тех же положений шариата, имеющие рекомендательный характер. Часто русские, обращаясь к съезду казиев за заключением или разъяснением касательно той или иной проблемы, воспринимали фетву как неопровержимое, не допускающее изменений доказательство, на основании которого выносится решение относительно правонарушения. Таким образом, русские стали производить собственные знания об исламском праве в отсутствие кодификации шариата. Сложно сказать, было ли это попыткой зафиксировать некоторые положения шариата и положить таким образом начало «ортодоксальному исламу». Русским колонизаторам совершенно не нравилась низкая предсказуемость результатов толковательной деятельности муфтиев. Чтобы довести данный факт до сознания мусульман, чиновники постоянно приводили в действие механизмы апелляции – судебного пересмотра. Русские не пытались систематизировать фетвы, полученные у муфтиев, в единую базу знаний, которая в конце концов могла бы встать на службу колониальной власти и сделаться подспорьем в надзоре за деятельностью народных судов. Правовое заключение, вынесенное муфтием по требованию городского начальника или прокурора, не обязательно было применимо к другим случаям правонарушений, даже если касалось той же правовой нормы. Колониальное знание имело фрагментарный характер, и фетвы в колониальную эпоху могли повлечь за собой непредвиденные последствия. Придя к власти, российские колонизаторы стали настойчиво требовать оформления фетв по новым правилам. Муфтии были вынуждены излагать в заключениях однозначную и окончательную точку зрения на тот или иной правовой вопрос, таким образом значительно отклоняясь от прежних среднеазиатских практик создания фетв. Чтобы проиллюстрировать это, обратимся к одному делу о наследстве.

5.1. Дело: Хамида-Биби против Мухитдина Ходжи

Осенью 1890 года в Ташкенте умер мужчина по имени Мухаммад Риза-бай, оставив двух вдов – Хамиду-Биби и Назиру-Биби. У Назиры-Биби и Мухаммада Риза-бая было двое детей: девочка Анзират-Биби и умственно отсталый мальчик Хашим-джан. Когда отец умер, оба ребенка были несовершеннолетними. У покойного также был старший брат, Хаким-джан. 3 января 1891 года Хамида-Биби сообщила русским властям, что наследство ее покойного мужа было разделено неправильно[866]. Наследство Мухаммада Риза-бая было подвергнуто публичной оценке. Уже знакомый нам казий Мухитдин Ходжа провел опись наследственного имущества покойного при множестве свидетелей. Мухаммад Риза-бай практически не оставил наследникам наличных денег, поскольку большую часть раздал в долг[867]. Завещания не было, так что казий решил разделить все имущество между наследниками. За свои услуги он взял с семьи нотариальный сбор (таксимана) 1200 рублей, и еще 95 рублей требовалось заплатить за работу муфтиев. Хамида-Биби заявила, что это нарушение исламского закона[868]. Она также пожаловалась, что старший брат ее покойного мужа, Хаким-джан, подал иск против всех остальных наследников и впоследствии получил 8600 рублей в обмен на отказ от претензий. Вину за это вдова также возлагала на Мухитдина Ходжу. Чтобы выразить возмущение (наразилик) поведением казия, Хамида-Биби обратилась к русским властям и потребовала установить истину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги