Читаем Идеи о справедливости: шариат и культурные изменения в русском Туркестане полностью

Так как Хамида-Биби была неграмотна[869], она не могла самостоятельно составить прошение городскому начальнику. По всей вероятности, ей помог человек, вошедший в ее положение. Во-первых, просительница не ограничилась просьбой установить истину. Она смело предложила начальнику Ташкента вынести решение на основании показаний четырех свидетелей, присутствовавших на судебном слушании о разделе имущества[870]. По всей видимости, Хамида знала, что если этих четверых мужчин вызовут в суд второй инстанции, то они встанут на ее сторону. Во-вторых, о причине составления прошения многое говорит форма изложения претензий. Основным предметом беспокойства автора стала чересчур маленькая сумма наличных, разделенных между наследниками. По-видимому, составительница прошения надеялась, что должники выплатят наследникам то, что причиталось покойному, казий потребует меньшую оплату за свои услуги, а брат Мухаммада Риза-бая не получит крупную сумму за отказ от иска. Подавая прошение, вдова надеялась, что съезд казиев постановит иным образом разделить наследство и увеличит таким образом ее долю.

Прошение дошло до Нила Сергеевича Лыкошина, под ответственность которого уездная канцелярия поместила район Ташкента, где проживало мусульманское большинство[871]. Лыкошин был одним из лучших востоковедов Российской империи на службе в Туркестане. Как предписывалось Положением, Лыкошин передал прошение на рассмотрение съезда казиев. Любопытно, что русский чиновник потребовал от съезда «обсудить справедливость по шариату» и предоставить «подробное заключение со ссылками на книги шариата» о том, какую сумму следует требовать казию за оформление раздела наследства[872]. Казии без промедления ответили[873], что Мухитдину Ходже не следовало при составлении описи наследства подсчитывать долги, причитающиеся покойному, и что судья потребовал за свои услуги «больше определенного в шариате». Данный ответ не удовлетворил Лыкошина: утверждение было голословным[874]. Он потребовал предоставить другое юридическое заключение и включить в него подробные ссылки на правовые источники. Ниже мы видим, как съезд казиев справился с этим заданием, составив документ, который мы можем назвать «фетвой для русских»[875]:

Пять источников говорят, что при отсутствии состава наследства, то есть если наличные деньги составляют обязательство другого лица или же, в случае земельной собственности, если последние находятся во владении другого лица, не следует проводить раздел и взимать плату: книга Муллы Шамса Мухаммада, «Фатава-и Хамидийа»[876], «Бахр ал-Манафи‘»[877], «Татархани»[878], «‘Аламгири»[879]. Пять источников говорят, что казий имеет право взять себе одну двухсотую часть при разделе имущества между наследниками и оформлении актов о разделе[880]: «Бахр ал-манафи‘»[881], «Хуласат ал-фатава»[882], «Мухтар ал-ихтийар»[883], «Джавахир ал-фатава»[884], «Хазинат ал-фатава»[885]. С незапамятных времен в нашем крае полагаются на общепринятую практику (та‘амул). Вот сборники фетв, явно указывающие, что судьи в этом краю обязаны руководствоваться данной практикой[886]: «Ашбах»[887], «Чалаби»[888], «Маджма‘ ал-ахкам»[889], «Тахави»[890], «Адаб ал-муфтийин»[891], «Татархани»[892], «Фусул-и ‘Имади»[893], «Хуласат»[894], «Кабири»[895], «Бирджанди»[896], «Зубдат ал-Усул»[897], «Закира»[898], «Садр аш-Шаид»[899]. Не следует руководствоваться заключением, отступающим от [сказанного в] этих книгах[900]. Прежние съезды казиев до нас следовали практике, указанной в данных книгах, и выпускали постановления для царского управления[901].

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги