Действие второе
Судья. Кто вы такой, сэр?
Кен. Ваш новый помощник, ваша честь.
Судья. Это может кто-нибудь удостоверить?
Кен. Так точно!
Судья. Пригласите этого человека.
Кен. Он перед вами, ваша честь.
Судья. То есть вы сами намерены свидетельствовать, что вы – это вы!
Кен. Кто это может сделать лучше меня, сэр!
Судья. Должен признать, в ваших словах есть логика. Выглядите вы неплохо. Подтянут, сдержан… Мне тут недавно прислали одного – дело было около полудня – так он уже не чувствовал под ногами палубу. Пришлось списать его на берег… Служили?
Кен. Так точно, сэр! Сержант Чарльз Донован, четырнадцатый отдельный батальон морской пехоты!
Судья. Жаль, что не флотский, но все же лучше, чем какой-нибудь сухопутный, Я попытался систематизировать дела, которые вел, и отметил одну объединяющую их особенность – странно, что никто не обратил на это внимания до сих пор. Ни один из преступников не служил в королевском военно-морском флоте. Вот так!.. Ваши свидетельства приняты, мистер Донован. Присядьте.
Судья. Сегодня у нас много работы, сержант. Предстоит выслушать свидетелей по иску сэра Эдварда к фирме Морисон энд Морисон. Рутинная процедура, но мы должны захватить плацдарм, чтобы понять, возьмем мы это дело в производство или откажем сэру Эдварду. Он, судя по всему, малый неплохой, но не служил во флоте, к сожалению. Разумеется, это не должно повлиять на наше решение.
Кен. Понимаю, ваша честь.
Судья. Что вам известно по данному делу, Донован?
Кен. С вашего разрешения, сэр, перед тем, как доложить вам о своем прибытии, я ознакомился с иском. К тому же публикации в прессе, высказывания должностных лиц и так называемое общественное мнение…
Судья. Правосудие не должно быть подвержено чьему-либо мнению, сержант!
Кен. Совершенно с вами согласен, сэр!
Судья. Отсюда и начнем…
Кен. …Непростое дело, ваша честь. Очень непростое! Но я полагаю, что беседа со свидетелями и ваш личный опыт, сэр…
Судья. Смирно!
Судья. Я очень внимательно выслушал все ваши доводы, Донован. Рад, что вы правильно оценили ситуацию. Стало быть, я в вас не ошибся. Присаживайтесь и продолжим. У вас есть список свидетелей?
Кен. Он у вас на столе, сэр.
Судья. Вот, кажется… Так… Мистер Тайгер…
Кен. Капитан «Каталонии», ваша честь. Хорошо, что моряк. Жаль, что не военный.
Судья. Ну, хоть так… Некто по имени Пьер.
Кен. Официант ресторана первого класса, сэр. В ту ночь обслуживал пассажиров. Личность скромная, незаметная, но достаточно умен и многое может порассказать о каждом из этого списка.
Судья. Откуда вы все это знаете, Донован?.. Впрочем, как мой помощник, вы просто обязаны это знать!.. Кто у нас там следующий… Сэр Эдвард. Ну, здесь все ясно.
Кен. С вашего разрешения, сэр – не совсем.
Судья. Жду ваших разъяснений.
Кен. Сэр Эдвард, известный в дипломатических кругах и личный друг Черчилля, всю жизнь был влюблен в свою жену.
Судья. Действительно странно, Донован!