Читаем Идем ко дну полностью

Кен. По официальной версии леди Хлоя погибла во время катания на лыжах в Альпах, что, собственно, и побудило сэра Эдварда попытаться опуститься на дно вместе с лайнером, на котором они много раз путешествовали вместе с супругой. Но лайнер не отправился на дно, что и вызвало иск сэра Эдварда к компании, которая якобы гарантировала ему это.

Судья. Очуметь можно!.. Вы еще скажите, что леди Хлоя жива.

Кен. Разумеется, сэр! Она значится в вашем списке под номером пять.

Судья. Так, так… Она, стало быть, жива, а он утверждает, что ее нет в живых!

Кен. Красивая выдумка, ваша честь. На этом держатся все легенды. Она его бросила, а он до сих пор не может в это поверить.

Судья. Ну, здесь все более-менее ясно. Только последний дурень способен вообразить, будто безумная любовь, если она не взаимна, способна удержать дамочку на верхней палубе… Да она скорее бросится за борт!.. И как же со всем этим разобраться?

Кен. Рассчитываю на вашу мудрость, сэр.

Судья. Я тоже… Кто следующий?

Кен. Мистер Гораций Нельсон.

Судья. Адмирал!

Кен. Однофамилец.

Судья. А я было подумал…

Кен. Мистер Нельсон – известный ресторатор.

Судья. Я готов закрыть на это глаза, исключительно из-за его фамилии.

Кен. Не уверен, что мистер Нельсон служил во флоте, но точно знаю, что его зовут Гораций.

Судья. Ну и компашка!..

Кен. Петти Инквайер, звезда экрана.

Судья. Слава богу, ни разу в жизни не был в кино!

Кен. Зато наша звезда много времени провела на морских волнах и сохранила о том самые приятные воспоминания.

Судья. Между нами, Донован, эта самая… Инквайер – интересная женщина?

Кен. Задача вашего помощника, ваша честь, рекомендовать вам только самое лучшее.

Судья. И что же…

Кен. Рекомендую… И наконец мисс Мур, владелица уже упоминавшейся фирмы Морисон энд Морисон, из-за которой разгорелся весь этот сыр-бор.

Судья. Будем тушить, сержант! Будем тушить… С кого начнем?

Кен. Я думаю, с капитана. Он даст нам общую картину случившегося, а уж дальше будем ее конкретизировать.

Судья. Пригласите капитана Тайгера! Проверьте заодно, все ли люди на палубе. Пусть будут наготове!

Кен. Слушаюсь, сэр!

Он встает и исчезает за дверью.

Судья. Интересная женщина… Энергичный молодой человек!..

Судья зевает, рискуя вывихнуть челюсть… Закрывает глаза и начинает похрапывать.

В кабинет возвращается Кен, сопровождаемый капитаном.

Капитан. Капитан Тайгер, ваша честь!

Кен подносит палец к губам, призывая капитана говорить потише.

Капитан. Что это с ним?

Кен. Его честь размышляет. Он, кстати говоря, ваш коллега – старшина королевского военно-морского флота.

Капитан. И как же он оказался здесь?

Кен. Судья Стингер – участник национальной программы «Бывшие военные – на службе отечеству».

Капитан. А нельзя было послужить отечеству в другом качестве? Я слышал, в Лондоне острая нехватка лифтеров.

Кен. Не стоит острить, капитан, не зная, как говорится, сути дела. Могут припаять неуважение к суду. Судья Стингер – один из лучших служителей правосудия в этом секторе Галактики. С тех пор, как он заступил на должность, за ним не числится ни одного оправдательного приговора!

Капитан. Что вы говорите!

Кен. Не то чтобы подсудимые все как один были в белых одеждах, но можно было бы и помягче… Девиз его чести – «Вы не должны совершать преступление. Вы не можете даже думать об этом!» И, черт побери, сталкиваясь с делами, которые он вел, начинаешь думать, что, возможно, он прав!

Капитан. Очень возможно!.. Учитывая нынешнее падение нравов… А вы, стало быть, у него в помощниках…

Кен. Всего на один день!..

Капитан. Кто же вы на самом деле…

Судья начинает проявлять признаки жизни. Открывает глаза и с недоумением таращится на присутствующих.

Кен. Капитан Тайгер, сэр!

Судья. Смирно!..

Тайгер и Кен принимают соответствующую стойку.

Судья. Присаживайтесь, господа. Мне нравится ваша позиция, капитан Тайгер.

Капитан. Вам известна моя позиция, сэр?

Судья. Вы ведь не намерены чинить препятствия правосудию?

Капитан. Никоим образом, ваша честь!

Судья. Именно это я и имел в виду. Кстати, мы с вами встречаемся не впервой. Удивлены! Не помню уже в каком году я был прикомандирован к дивизиону подводных лодок. Мы шли на перископной глубине в районе Сейшельских островов. Вы – несколько северней.

Капитан. Это наш обычный маршрут, ваша честь.

Судья. Красивое, скажу вам, судно. Не налюбоваться!

Капитан. Рад, что мы имели удовольствие вам понравиться, сэр!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги