Судья
. И еще я подумал, влепить бы им в борт парочку торпед – тут бы и слепой не промахнулся… Это было бы зрелище!..Кен
. Морякам королевского военно-морского флота очень часто приходится сталкиваться с разного рода соблазнами. И сколько же сил уходит на то, чтобы сдержаться!..Судья
. Вы совершенно правы, сержант! Увы, этим качеством не обладают большинство лиц, склонных к преступным деяниям. Может быть потому, что все они не служили во флоте… Впрочем, об этом я уже говорил.Кен
. Уверен, что большинство лиц, приглашенных к вам, ваша честь, в тот момент находились на борту «Каталонии».Капитан
. Подтверждаю, сэр.Судья
. Из двух аппаратов – и бац!.. Насколько бы упростилась наша нынешняя задача… Капитан Тайгер, в том последнем рейсе вы должны были привести лайнер к побережью Индии для разделки судна на металл.Капитан
. Так точно, сэр.Судья
. Его не собирались затапливать в океане?Капитан
. Мне об этом ничего не известно. Я лишь выполнял распоряжение моего руководства.Капитан
. Приятно узнать, что среди моряков гражданского флота еще живы традиции порядка и дисциплины. А члены экипажа – могли они, так сказать, посеять смуту среди пассажиров?Капитан
. У нас вымуштрованная команда, сэр. Люди в разговорах с пассажирами не касаются запрещенных тем.Судья
. Хорошее словоКен
. Безусловно, ваша честь!Судья
. Скольким славным победам на морях обязана Англия безотчетному выполнению приказов, вбитых в головы и спины с помощью муштры!.. Я долго размышлял над тем, чтобы перенести этот опыт в дело борьбы с правонарушениями.Капитан
. Дельная мысль, сэр!Судья
. К сожалению, здесь есть серьезные препятствия. Нельзя муштровать преступника до того, как он совершил преступление, по той простой причине, что мы его не знаем. А когда он его совершил, его поздно учить уму-разуму. Его можно посадить, что в свою очередь является некой мерой воздействия, к сожалению, несколько запоздалой.Кен
. Очень глубоко, ваша честь!Судья
. Благодарю, сержант. Итак, мы можем констатировать, что единственным источником слухов о затоплении «Каталонии» является фирма Морисон энд Морисон, сумевшая подобным образом привлечь на борт пассажиров, по разным причинам стремящихся покинуть земную юдоль. Это, как известно, у нас не запрещено. Но поскольку кому-то за это заплатили… Ни одного юридического прецедента!.. Впрочем, нет. Тысяча семьсот восемьдесят шестой год. Питерсон против Самуэля. Тогда под лозунгом «Отдать жизнь за родину» людей сгоняли на явную погибель в какие-то болота… забыл где… Все основывается на орфографическом казусе, скрывающемся в словеКен
. Бывшие военные на службе отечеству…Капитан
. Не думаю, что из него получился бы хороший лифтер…Кен
. Благодарю вас от имени правосудия и полагаю, что вы свободны.Капитан
. Я потрясен.Кен
. А уж я и подавно. Прошу вас!Нельсон
. Он что, спит?Кен
. Его честь думает. У него манера такая – притворяться спящим.Нельсон
. А-а-а-а-а…Кен
. На самом деле он все видит и даже пересчитал наличные в вашем кармане, Гораций.Нельсон
. Но там такая мелочь!.. Вы не предупредили…Кен
. О чем? Вы ведь шли на прием к судье!.. Будем как-то выкручиваться… Внимание, третий звонок!Нельсон
. Какой, черт побери, звонок!Судья
. Смирно!Судья
. Донован!Кен
. Да, ваша честь!