Читаем Идзуми Сикибу. Собрание стихотворений. Дневник полностью

Человек, уезжавший в провинцию, прислал мне веер, на нем было нарисовано святилище и написано: «Не зря я возносил молитвы богам…» А я приписала рядом…

Святые дарыПриняли боги, внялиМолитве твоей —Это с предельной ясностьюМне сегодня открылось…

Человеку, который обиделся из-за какого-то пустяка и заявил: «Расстанемся»…

Нет ничегоГорше разлуки, я знаю,Но, как ни печально,Одни только слезы моиРасставаться со мной не желают.

От человека, с которым мы расстались, принесли очень печальное и трогательное послание, и я ответила:

Надежд никакихУ меня уже нет. ОтнынеСтану дни коротать,Утешаясь лишь тем, что покаМы в одном остаемся мире.

От человека, который время от времени писал ко мне, вдруг перестали приходить письма…

Горечь обидЗабыть нелегко, но куда тяжелее,Когда расстаютсяПросто так, даже слова упрекаНе успев друг другу сказать.

* * *

Хотя бы во снеУвидеть тебя, любимый,Но тканоеИзголовье в волнах качается[42],И заснуть все никак не могу.

* * *

На кого мне теперьОбижаться? У моря однаСлезы роняю.Только они и остались,Набегают волны на берег…

Человеку, который поспешно ушел, услышав крик петуха на рассвете…

Когда же, когда? —Торопила желанный миг встречи…Но вот закричалЖестокий петух, возвещая,Что нам расставаться пора.

Наутро после страшного ливня от принца[43] принесли письмо, в котором он изволил осведомиться: «Как вы провели ночь?», и я ответила:

Ночь напролетО чем думать могла я,Слушая, какДождь стучит неустанноВ окна спальни моей…

Затворившись в монастыре Исияма, я после долгого перерыва получила письмо от того же принца…

Думаешь, верно:«Ни одного письма до сих порИз-за заставы…»Знай же, мысль о тебе и на мигНе покидала сердца…

Ответ:

Мнилось, забытаВ Оми дорога, о встречах никтоНе помышляет…От кого же весточка этаС другой стороны заставы?

Тоскуя по любимому…

Верно, за утроУже успели просохнуть…Да и так ли намокли?Не во сне ли тебе то привиделось?Рукава в изголовье.

* * *

Поднявшись едва,Ты ушел, и я знаю наверное —Ты мне не приснился.Вот только никак этим утромНе просохнут мои рукава.

* * *

Был бы воле моейЖизненный срок подвластен,Ужели бы яВ мире жила, где одни обижают,А другие лишь терпят обиды?

* * *

Снег подтаял уже,И ростки пробиваются к свету.Нежная, робкаяНадежда растет в моем сердце —Скоро снова увижусь с тобой[44].

* * *

Готова отдатьДаже жизнь, чтобы нынешней ночьюМне не пришлось,Как вчера, грустить да вздыхатьВ пустом ожидании встречи.

В ту пору, когда печалилась, забытая любимым, однажды утром, когда на землю лег иней, послала ему…

Перейти на страницу:

Все книги серии Японская классическая библиотека

Сарасина никки. Одинокая луна в Сарасина
Сарасина никки. Одинокая луна в Сарасина

Это личный дневник дочери аристократа и сановника Сугавара-но Такасуэ написанный ею без малого тысячу лет назад. В нем уместилось почти сорок лет жизни — привязанности и утраты, замужество и дети, придворная служба и паломничество в отдалённые храмы. Можно было бы сказать, что вся её жизнь проходит перед нами в этих мемуарах, но мы не знаем, когда умерла Дочь Такасуэ. Возможно, после окончания дневника (ей уже было за пятьдесят) она удалилась в тихую горную обитель и там окончила дни в молитве, уповая на милость будды Амиды, который на склоне лет явился ей в видении.Дневник «Сарасина никки» рисует образ робкой и нелюдимой мечтательницы, которая «влюблялась в обманы», представляла себя героиней романа, нередко грезила наяву, а сны хранила в памяти не менее бережно, чем впечатления реальной жизни. К счастью, этот одинокий голос не угас в веках, не затерялся в хоре, и по сей день звучит печально, искренне и чисто.

Дочь Сугавара-но Такасуэ , Никки Сарасина

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги