Читаем Йега полностью

– Да… Видишь ли, лес и лесная нечисть живут столетиями, и человеку с его коротким веком не быть полноценным хранителем. Что бы оберегать свой лес нужно жить долго, может даже бесконечно. А бессмертие надо выпросить… Угадай у кого…

– Мара… – имя богини смерти воин выдохнул чуть слышным шепотом.

– Мара. Вход в царство смерти для людей из плоти находится здесь, в этих горах. Там, где живая вода встречается с мертвой. Не каждая соглашается на обряд…, и далеко не каждая может его пройти. Мне удалось пройти врата. Именно там я и увидела впервые Кастея, он был кормчим на Смородине – перевозил души на тот берег, в царство смерти. Я была первой живой на его веку, которая к нему хорошо отнеслась. Видимо, тем и зацепила. Когда я вернулась из царства мертвых, он отправился за мной – в мир живых. Мара бушевала, но достать его отсюда не могла – он своё бессмертие уже давно получил, и вернуть его в царство мертвых можно только тем путём, которым он из него вышел – через врата.

Кастей остался в горах, тут же пытался и меня задержать. Несколько долгих месяцев я не могла выбраться отсюда. Только хитростью удалось тогда сбежать. Но до моей наставницы я так и не добралась. По пути оказался молодой лесок без хранительницы, и я почувствовала, что это мой лес. Так и осталась там.

Так что, да, я рождена человеком, но назвать себя человеком уже не могу много-много лет.

– Ну, хватит обо мне, – Йега улыбнулась, – вниз пора.

Иван посмотрел в сторону крутого обрыва в саженях трех от входа в логово Горыныча.

Змей выбрал именно эту пещеру неспроста, помимо короткого широкого входа и внутреннего простора, Змею понравился вход в пещеру. Добраться в логово Горыныча снизу было невозможно, если не умеешь летать. А летунов, способных противостоять Змею в этих краях не водилось. Кроме того, разнеженному Змею было очень удобно вставать на крыло просто перевалившись за край обрыва.

–…а у нас крыльев нет… – Закончил Иван свою мысль вслух.

– Но мы все-равно можем летать, – усмехнулась Йега его невеселым мыслям.

– Как? Метла исчерпана, да и ты тоже без сил. Тройной вес, да на пятьдесят саженей вниз…

– Почему тройной? Я одна на метле потихоньку спущусь.

Воин выгнул бровь и пытливо уставился на рыжую ведунью. В зеленых глазах мелькнули лукавые огоньки.

– А ты камень, что на груди припрятал, возьми в ладонь, -ведунья хитро улыбнулась и огоньки в глазах заплясали ещё веселее.

Иван усомнился, к чему кошачье зрение, если ночь такая лунная, но спорить не стал и под внимательным лукавым взглядом достал из-под ворота обгоревшей, запачканной кровью и грязью рубахи самодельный мешочек, вытряхнул из него камень, сжал в ладони и сосредоточился. И тут же почувствовал прикосновение чужого разума…

– Ярв?!…– от изумления он ничего больше не смог произнести.

Звонкий смех Йеги наполнил тишину ночи.

– Видел бы ты себя со стороны, несокрушимый Иван!

Она смеялась легко, свободно, не обидно и так заразно, что впервые за много лет воин сам рассмеялся ото всего сердца. И вместе со смехом из души уходила вся накопленная годами боль и усталость.

Отсмеявшись вволю Йега вздохнула:

– Хорошо то как! Спасибо тебе. Ярв действительно уже рядом, и то что ты смог его почувствовать – хороший знак.

Из-за уступа показался край ступы, а над ним огромная кошачья морда с янтарными глазами, так похожими на камень в ладони. Кот выпрыгнул из ступы, не дожидаясь пока та опустится на камень уступа, и одним прыжком оказался у ног хозяйки.

Иван закатил глаза в предчувствии сцены встречи «котика» и хозяйки, но вернув свой взгляд в сторону этой парочки с удивлением обнаружил, что они лишь «играют в гляделки».

Йега даже не гладила кота, а просто неотрывно смотрела в его глаза.

– Хорошо, – промолвила она чуть погодя, – ты всё правильно сделал, как всегда.

И только тогда поднесла открытую ладонь к кошачьей морде. Тот в ответ лишь мазнул щекой о подставленную руку.

– И всё? А как же «бабушки любят котиков»? Обнимать, целовать, гладить на радостях?

– Ярв не простой кот. Он друг и помощник, равный мне и тебе. Он любит ласку и любит понежится, но прекрасно понимает, когда время и место. Вот доберемся до дому, там и понежимся, а сейчас в ступу. Оба. Я за вами.

– А Кастей? – спросил Иван, глядя в темноту Змеева логова – Он – то сбежал… Козни будет строить.

– Кастей… – И Йега, тоже задумчиво посмотрела в разинутый зев вонючей пещеры, – Кастей… – тихим шепотом повторила она, – Кастею теперь долго не до козней будет. Большую часть его мертвяков мы отпустили, души освободили, горынят – и то не осталось. Будет сидеть в своей пещере и силы копить – последний удар много отнял. А силы он берет из смертей.

– Ну… со смертями дело не станет – скоро Белогорье с Черноречьем столкнуться и будет много смертей. Надо вернуться и решить вопрос раз и навсегда!

– Не торопись, неистовый Иван! Не будет битвы – не будет смертей. Не будет смертей – не скоро сил наберет.

– Посланец в Белый город уже ушел с вестью об отказе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика