Читаем Игла и нить полностью

Анна вновь кинула кости на стол. На них выпало: «Дать пощечину».

Девочка посмотрела на Оливера. Он подался вперед, поджав губы. Она игриво шлепнула его по щеке.

– Рыжеволосая и дерзкая – мое любимое сочетание!

– Олли! – Аттис возник словно из ниоткуда. – В который раз я вынужден наблюдать, как девушка влепляет тебе пощечину?

– Не просто девушка, а самая красивая Дороти, которую я когда-либо видел. Она настоящий специалист по пощечинам.

– Я пока не имел удовольствия насладиться сим действием, – сказал Аттис. – Хотя мне не раз им угрожали.

– Вы знакомы? – понял Оливер. – Я должен был догадаться. Если где-то появляется красивая женщина, знай – Аттис прячется неподалеку. Он мой враг и мой герой.

– Мне казалось, ты прекрасно проводил время в компании самого себя, – съязвила Анна, обращаясь к Аттису.

Оливер протянул ей руку:

– Потанцуем?

– С удовольствием. – Анна взяла его руку и оглянулась на Аттиса, наградив его игривым взглядом, который она уже ни с кого не копировала.

Молодые люди танцевали в окружении остальных членов Дикой охоты – все они были одеты в вызывающие, украшенные драгоценными камнями наряды, на голове у них были рога или нелепые головные уборы. Оливер кружился вокруг девушки, танцуя джигу, периодически посмеиваясь и заключая Анну в быстрые, головокружительные объятия, пока она не перестала различать, где верх, а где низ. Эффи уединилась в одной из ниш вместе с Айвором. Роуэн также отплясывала на танцполе и при этом выглядела счастливой, словно ребенок в кондитерской.

– Мэнди кумится там с кем-то, – засмеялась она Анне прямо в ухо. – По крайней мере, она целуется с каким-то парнем вон там. Эти ребята такие классные, скажи? Настоящие франты. Мне нравится тот, в цилиндре с оленьими рогами, но, Анна, я так много выпила и уже совершенно не уверена, что мои дрыганья можно назвать танцем…

Анна заливисто засмеялась.

– Я принесу нам воды. – Она понятия не имела, где именно тут можно достать простую воду, поскольку барной стойки в клубе не было.

Анна пробралась сквозь толпу почти к самому выходу и спросила одного из официантов, разносящих коктейли, где ей найти простой воды. Молодой человек куда-то скрылся и вскоре вернулся с двумя бутылками воды, которая на вкус больше напоминала не воду, а сердцевину стебля растения – она была бодрящей и чистой. Что бы это ни было, в голове у Анны тут же прояснилось. Девочка оглянулась на танцпол в поисках Роуэн, но ее нигде не было видно. Тогда Анна поднялась по винтовой лестнице на галерею второго этажа и оглядела толпу.

– Посмотрите, кто вернулся с вечеринки у Дикой охоты. – Аттис вышел из тени, слегка покачиваясь. Обычно острый как стрелы взгляд его серых глаз был туманным, а на лице играла ленивая улыбка. – Тебе стоит быть поосторожнее: Оливер – настоящий ловелас.

– Уж кто бы говорил! – парировала Анна.

– Меткий выстрел прямо в сердце. – Аттис попытался пальцами изобразить пистолет, но безуспешно.

– Ты пьян? – с ухмылкой спросила девочка.

– Не знаю. Я забыл.

– Это может быть забавным. – Анна скрестила руки на груди и оценивающе посмотрела на Аттиса.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – вздохнул молодой человек. – Что, если он настолько пьян, что больше не может танцевать? Я вижу тревогу в твоих глазах. Не бойся, чем больше я выпью, тем лучше танцую.

Он попытался станцевать джигу, но одна его нога зацепилась за другую, и, чтобы не упасть, Аттис был вынужден опереться о стену.

– Да ты настоящий ас, как я погляжу, – захихикала Анна.

– Ты злая. – Молодой человек состроил преувеличенно грустную гримасу.

Анна снова засмеялась, прежде чем поняла, что ее лицо находится в опасной близости от лица Аттиса – они почти соприкасались носами, и девочка могла легко пересчитать веснушки у него на переносице. Анна вспомнила, какими горячими были его губы, когда он поцеловал ее там, на футбольном поле. Девочка тут же отвернулась и вновь принялась выглядывать в толпе Роуэн.

– У тебя прелестная шейка, – заметил Аттис, и Анна почувствовала, как его дыхание щекочет волоски на ее шее. У девочки перехватило дыхание. Она обернулась и снова столкнулась с ним взглядом. – То, как она изгибается… – рассеянно продолжил молодой человек.

Он протянул руку, как будто хотел дотронуться до ее шеи, но на полпути передумал.

– Ты пьян. – Анна смущенно провела рукой по своей шее.

– А тебя невозможно раскусить, Анна Эверделл.

– Я и не знала, что ты пытаешься меня раскусить.

– Такая замкнутая, закрытая, вся в себе. – Аттис неопределенно махнул рукой, явно погруженный в свои мысли. – Как цветок зимой. Все должно было быть так просто, но, увы, уже давно ничего не просто.

– Что должно было быть простым?

Молодой человек поднял свой затуманенный взор на девочку – его глаза, словно два зеркала, отражали то, чего нет.

– Ты, – просто ответил он.

Анну беспокоили и его взгляд, и его слова.

– Эй, это не я не в силах стоять прямо, не пошатываясь из стороны в сторону. Уже если кто из нас и прост…

Аттис внезапно схватил ее за плечи:

– Тебе нужно уйти. Бежать. Брось свою тетю и уходи. Не возвращайся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык магии

Игла и нить
Игла и нить

Анна рано осталась сиротой. С детства ей неустанно твердили: тот, кто владеет магией, подвергает себя смертельной опасности и подтверждение тому – трагическая судьба ее родителей. Так что никакого колдовства! Теперь Анна считает дни до церемонии, которая «свяжет» ее магию навсегда. Но все меняется в день шестнадцатилетия Анны, когда у нее появляются новые друзья. Они открывают ей Лондон, о существовании которого она и не подозревала. Антикварный магазин, где продаются воспоминания. Секретная библиотека, где хранятся все когда-либо утраченные рукописи. Клуб, где посетители преображаются на глазах. Сеть порталов, сквозь которые могут пройти только ведьмы. И по мере погружения в этот волшебный мир Анна начинает задаваться вопросом: ее магия – дар… или проклятие?Впервые на русском!

Кэри Томас

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы