Читаем Игла и нить полностью

Анна неохотно протянула ему молоток. Ей так хотелось узнать побольше о каждом инструменте, различных приемах работы с ними, научиться разговаривать с огнем. Девочке также хотелось узнать побольше обо всей той магии, что пронизывала ее жизнь, – это желание горело в ней ярким пламенем. Она не понимала, что с ним делать. Чтобы отвлечься, Анна принялась рассматривать подковы на стенах, инструменты на полках – молотки, щипцы и плоскогубцы. Они, словно якорь, удерживали жизнь Аттиса, как будто молодой человек боялся, что она может в любой момент уплыть от него.

Анна заметила на одной из полок банку с ключами, среди которых была и волшебная отмычка.

– Аттис, – неуверенно начала девочка, – можешь одолжить мне свой белый костяной ключ?

Аттис встал рядом с Анной.

– Зачем он тебе? – поинтересовался молодой человек.

– В моем доме есть одна комната, в которую я бы очень хотела проникнуть. Тетя вечно запирает ее на замок. Мне просто нужно знать, что там внутри. – Девочка постаралась скрыть охватившее ее отчаяние.

– Вероятно, именно там твоя тетя-фетишистка хранит свои латексные костюмы.

Анна бросила на него испепеляющий взгляд.

– Аттис, ну пожалуйста! – взмолилась она.

– А может, она тайно коллекционирует игрушечные железные дороги? Или разводит хорьков? Многие любят хорьков.

– Аттис, почему ты вечно все превращаешь в шутку? – раздраженно спросила девочка. – Как будто все мои вопросы – это темы для праздного разговора. Поверь мне, это не так, это моя жизнь. Пожалуйста, мне нужна твоя помощь.

– Я просто хочу сказать, что хорькам нужно больше открытого пространства.

– Прекрати! Я серьезно. Как я могу понять себя, не зная, кем были мои родители? Для меня все это не шутки. Мое время на исходе!

– Я лично не знаю, кем были мои родители. И что же? Это не повод влипать в неприятности и подвергать себя опасности. – Аттис наконец-то сменил тон с шутливого на более серьезный.

– Ты знал своего отца…

– Он не был мне настоящим отцом.

– Ну, мне ты этого не говорил, – отрезала Анна. Ее раздражало, что она так мало знала об Аттисе, что он столь многое держал от нее в секрете. – Да и зачем бы тебе это делать, собственно говоря? Ты ведь никому не говоришь, кто ты есть на самом деле.

– На что это ты намекаешь?

– Каждый видит тебя по-своему, и никто не знает настоящего Аттиса. – Анна посмотрела ему прямо в глаза. – Знаешь, что самое худшее? Ты ведешь себя так, будто для тебя ничто не имеет значения, будто все это – просто шутка, но я на это не куплюсь. Ты вечно спрашиваешь меня, чего я хочу, но чего хочешь ты? Чего, черт возьми, хочешь от этой жизни ты? Кто ты такой? Что ты такое?

– Тебе не понять, Анна. – Аттис произнес ее имя с оттенком пренебрежения.

Анну это сильно разозлило.

– Знаешь, что я думаю? – язвительно спросила она.

– И что же?

Оба давно уже перешли на крик.

– Ты не знаешь сам, кто ты и чего хочешь, и прячешься за этой маской, делая вид, что все в порядке, хотя на самом деле, если бы ты только снял эту маску, все бы увидели, что ты вообще никто. – Анна говорила очень быстро, ее слова обжигали, а руки дрожали.

– Что ж, я рад, что ты меня раскусила! – заорал в ответ Аттис. – Я рад, что ты наконец поняла то, что я давно пытался тебе сказать: Я НИЧТО!

На лице Аттиса застыла гримаса ярости, но в глазах читалась боль. Анна никак не ожидала ее там увидеть.

Девочка вконец растерялась. Они стояли так близко друг к другу. В кузнице было так жарко. Их пылающий гнев внезапно застыл, как искры от молотка всего несколько мгновений назад; дыхание Аттиса было порывистым и тяжелым, от его запаха у Анны внезапно закружилась голова. Девочка опустила глаза на пол. Молодой человек взял ее за подбородок и заставил вновь посмотреть в его глаза – они были словно затянуты дымом, за которым пылал огонь…

– Что здесь происходит? – На пороге кузницы внезапно возникла Эффи.

Анна с Аттисом отпрянули друг от друга.

Молодой человек вернулся к своей наковальне.

– Ничего, – буркнул он.

Анна почувствовала, что краснеет.

– Да мы просто обсуждали ключи, – ответила она.

Эффи пристально посмотрела на девочку и сказала:

– Селена вернулась. Ты вроде хотела с ней поговорить.

– Да. – И Анна тут же направилась к двери, решив, что будет лучше, если она сейчас же покинет кузницу.


– С каждым днем ты становишься все больше похожа на свою мать! – Увидев Анну, Селена заплакала, закрыв лицо руками; Анну все еще слегка потряхивало после разговора с Аттисом. – Эффи сказала, что ты хочешь со мной поговорить. Клиентка ждет меня в задней комнате, так что времени у нас с тобой не так уж много. Мне нужно кое-что для нее подготовить.

– Я надолго тебя не отвлеку. – Анна попыталась собраться с мыслями, чтобы как можно четче изложить все факты. – Не знаю, говорила ли тебе Эффи, но у нас в школе есть несколько жутких девиц…

– Эффи мне ничего не рассказывает.

– Ну, эта троица просто ужасна. Хулиганки до мозга костей.

– Ненавижу хулиганов, – сказала Селена и тут же принялась рыться на полках в поисках нужных ингредиентов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык магии

Игла и нить
Игла и нить

Анна рано осталась сиротой. С детства ей неустанно твердили: тот, кто владеет магией, подвергает себя смертельной опасности и подтверждение тому – трагическая судьба ее родителей. Так что никакого колдовства! Теперь Анна считает дни до церемонии, которая «свяжет» ее магию навсегда. Но все меняется в день шестнадцатилетия Анны, когда у нее появляются новые друзья. Они открывают ей Лондон, о существовании которого она и не подозревала. Антикварный магазин, где продаются воспоминания. Секретная библиотека, где хранятся все когда-либо утраченные рукописи. Клуб, где посетители преображаются на глазах. Сеть порталов, сквозь которые могут пройти только ведьмы. И по мере погружения в этот волшебный мир Анна начинает задаваться вопросом: ее магия – дар… или проклятие?Впервые на русском!

Кэри Томас

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы