Серафина села поудобнее и перечитала запись в своем дневнике. Доктор Блум была права: так гораздо свободнее, когда пишешь только для себя. Можно собрать все свои победы в одну маленькую записную книжку, чтобы потом перечитывать их, переживать заново и радоваться всякий раз, как только захочется.
Глава 23
Блум забралась с ногами в большое кресло в углу своей спальни и читала «Пойди, поставь сторожа»[3]
, когда зазвонил телефон. Отвлечься она была не прочь. И даже сомневалась, что книга ей нравится. Ни в какое сравнение с «Пересмешником» она не шла.— Блум, — произнесла она в трубку тоном, каким обычно говорят «алло».
— Огаста, это Стив Баркер. Извините за поздний звонок, но мне только что позвонил наш главный констебль с вопросом, почему мы занимаемся исчезновениями, связанными с открытками на день рождения.
— Как он об этом узнал?
— Когда констебль Логан начал прочесывать Интернет в поисках соответствующих зацепок, это вызвало настороженность.
— Значит, об этом деле им уже было известно?
— И да, и нет. Оказывается, в числе пропавших есть один из наших — детектив-инспектор из полиции Мерсисайда. Он не появлялся на службе три дежурства подряд, поэтому его начальник отправил пару подчиненных к нему домой. Там и обнаружилась открытка.
— Когда?
— На прошлой неделе. В среду. У того детектива довольно пестрый послужной список. Он трижды находился под следствием. Еще в бытность рядовым сотрудником полиции он оказался причастным к делу об укрывательстве в Хиллсборо. Потом, десять лет назад, было обвинение в попытке изнасилования. Так утверждала свидетельница по одному из его дел; но заявление она забрала. Недавно он вновь побывал под следствием. Поговаривали, будто бы местная преступная группировка давала ему взятки за попустительство.
— Ясно. — Блум открыла свой планшет. — Вы не назовете мне его имя?
— Детектив-инспектор Уоррен Бердсли.
— Что-нибудь еще от вашего главного констебля?
— Совет быть осторожными в словах. И в том, к кому они обращены. Его приоритетная задача — связи с общественностью. — После недолгой паузы Баркер произнес: — Меня не покидает жуткое ощущение, что вы, Огаста, скорее всего, правы.