Читаем Игра полностью

— В этом мы пока не разобрались. Мне с трудом верится, что Фэй первой вступила в игру и первой закончила ее. Должны быть и другие.

— Может быть. Но убийства совершаются постоянно. Полиция могла упустить из виду связь. Нам надо обеспечить защиту Джейн и другим родственникам. Если не удастся убедить полицию взять эту задачу на себя, у меня есть несколько давних знакомых, которые сейчас работают частным образом.

— Думаю, ты оказываешь нашим борцам с преступностью медвежью услугу. Если бы имелись другие случаи смерти, связанные с нашим делом, мы наверняка узнали бы об этом.

— Стоит ли рисковать? Мы должны исходить из предположения, что и другие игроки последуют примеру Фэй.

— Ладно. Тогда поговори с полицией.

— Но что навело тебя на подозрения, что Фэй — психопатка? Неужели ребенок, размахивающий игрушечным тигром?

— Вообще-то именно он. Во время наших бесед я отметила несколько общих черт, но ничего особо тревожного. Но когда Фред рассказывал о полном отсутствии страха у Джулии, картинка сложилась. Я задалась вопросом, почему бесстрашие Джулии остановило Фэй. Фэй наверняка видела, что Фредди страшно. Она умеет распознавать такой страх, но вряд ли способна понять его. А когда Джулия вышла вперед и зарычала — понять вот такое она в состоянии.

— Она увидела в Джулии себя?

— Полагаю, большинство шестилетних детей инстинктивно понимают, когда что-то идет не так. Даже если Джулия не видела своими глазами, как был убит ее отец, ее мать наверняка перепачкалась в крови и держала в руке нож.

— Но Джулия не испугалась.

— Вот именно.

Джеймсон явно ужаснулся.

— Неужели даже ребенок может оказаться психопатом?

Блум тяжело вздохнула.

— Кое-кто так бы и сказал. Но лично я полагаю, что мы рождаемся с определенными наклонностями, которые наш опыт или усиливает, или перечеркивает. Хотя, возможно, некоторые характеристики закладываются с рождения. — Она задумалась о Серафине.

Эта девочка много раз повторяла, что у нее чудесные родители, но эта оценка казалась слишком завышенной, а потому неправдоподобной, к тому же она ни разу не подкрепила свое мнение примерами, не объяснила, что же в них такого чудесного, в ее родителях. Истинный характер жизни в семье Серафины оставался загадкой.

— Значит, потенциально психопатические черты при удачном стечении обстоятельств могут быть подавлены?

— Этого я не говорила. Есть свидетельства тому, что мозг взрослого психопата функционирует совершенно отличным от мозга других взрослых образом, однако невозможно сказать, являются ли эти отличия врожденными. Кое-кто, как и ты, опасается — утверждает, что психопаты являются естественными врагами для нашего вида, — но вместе с тем они самые отчаянные авантюристы, склонные к риску, готовые переплыть океан, понятия не имея, что там, на другой стороне.

— То есть, по-твоему, они полезны? И потому необходимы?

— Они работают хирургами, военными, пожарными, предпринимателями. Многие вносят позитивный вклад в жизнь общества. Само собой, некоторые воруют и убивают, но большинство этого не делает. Мне кажется, проблема в нашем случае заключается в том, что игра, по всей видимости, поощряет антисоциальный выбор.

— Нам надо прекратить думать об игре.

— Что, прости?

— Ты сказала, что игра поощряет антисоциальный выбор. Но ведь на самом деле не игра, да? А человек, который за ней стоит.

— Верно.

— Потому что он тоже психопат. Ты же так считаешь, или нет?

Блум посмотрела на Джеймсона. Ей нравилась его сообразительность — пожалуй, самое притягательное из его свойств.

— Видимо, да. Для того чтобы вербовать латентных психопатов…

— И совращать их?

Блум кивнула.

— Для этого необходимо глубокое понимание того, что ими движет.

— И каковы их мотивы? По-твоему, их к чему-то готовят?

— Этого я и боюсь.

— Господи, Блум…

— А рассылать их всех по домам, убивать мужей и жен, — это слишком… прозаично. Что в этом хорошего для кукловода?

— Власть?

— Возможно, — кивнула Блум. — Но, как мне кажется, не только. Эта игра грандиозна, она неожиданна. В ней есть место не только власти.

Глава 25

— Доктор Блум права, — объявил констебль Крэйг Логан.

Джеймсон закатил глаза. Блум пожала плечами. Не удержалась.

В конференции по телефону участвовали старший инспектор Баркер, констебль Логан, инспектор Карли Мэтерс и констебль Кей Уиллис. Логан прошерстил Интернет в поисках опросников, составленных с целью выявления психопатов, и нашел несколько подходящих под это описание. Один обнаружился на сайте «Психоцентраль» и назывался «Тест на психопатию», и еще несколько курсировало в различных социальных сетях — под названиями вроде «Какой вы фильм 80-х?» и «Вы гений?».

— И, к сожалению, я выяснил, что еще примерно сорок человек исчезли после получения все тех же открыток, — продолжал констебль Логан. — И их число растет.

— Сорок? — с металлом в голосе переспросил Баркер. — Четыре и ноль?

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельная угроза

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы