Читаем Игра полностью

Лейк снова покачал головой и посмотрел на женщину. Она обняла Джейн за плечи.

— Пойдем в кухню. Приготовим тебе выпить горячего.

Джейн стряхнула ее руку.

— Нет. Пока вы не объясните мне, где она.

В субботу утром Джейн вспылила, Лана в ответ завелась и ударила ее. После этого все пошло по-другому. Джейн знала, что мать вечно то злится, то успокаивается, но, когда она тем вечером пришла в мансарду, что-то изменилось. Джейн ждала, что мать опять сорвется, особенно когда узнает, что забыла в мансарде телефон, но она только молча сунула его в карман. А в воскресенье мама трижды повторила одну и ту же историю. Что-то про мост и мотоцикл. Какой-то бред. Потом стала твердить, как ненавидит Маркуса. Джейн опасалась, что у матери нечто вроде нервного срыва.

— Джейн, ты знаешь, кто я? — спросил мужчина. — Меня зовут Томас Лейк. Я был женат на Лане… на твоей маме… шестнадцать лет назад.

Джейн показалось, что земля уходит из-под ног. Не может быть. Мама же никогда не была замужем. А шестнадцать лет назад она жила в Лондоне с отцом Джейн, наркоманом. Джейн присмотрелась к Томасу Лейку: спортивный, пышущий здоровьем, как отцы некоторых ее подруг — те, которые работали в Сити и по воскресеньям катались на велосипедах и ходили в походы вместе с семьями.

— Мама же никогда не была замужем, — возразила она, но эти слова показались неубедительными даже ей самой. Если мамина работа оказалась враньем от начала до конца, разве можно верить хотя бы единому ее слову?

— Пойдем в кухню. Обещаю, я все объясню. Мне надо только быстро позвонить. — Лейк указал ей путь в глубину дома. — Тебе здесь ничто не угрожает, Джейн. Мы с Сюзанной позаботимся о тебе.

Глава 59

Блум так и сидела на чердаке родительского дома, разложив вокруг себя бумаги из папки, надписанной именем Серафины. Реакция Джеймсона оказалась как раз такой, как она и ожидала. Но если она права и за всем этим делом действительно стоит Серафина, положение еще можно спасти — в этом она не сомневалась. Это проверка для нее, Блум, а не наказание для Джеймсона.

Ее телефон зазвонил, звонок длился бесконечно. Номер показался ей незнакомым.

— Доктор Блум, — сказала она в трубку.

— Это Томас Лейк, — послышалось в ответ. Томас добавил, понизив голос: — Бывший муж Ланы.

Блум закрыла глаза. Он наверняка спросит, что нового насчет Джейн, а ей нечего ему ответить. Пока что нечего.

— Здравствуйте, мистер Лейк, — ответила она. — Боюсь, пока от Джейн никаких вестей.

— Она здесь, — тем же приглушенным голосом сообщил он.

— Что?.. — Бессмыслица. Ее уже отпустили? — С вами? Где?

— У меня дома. Пришла пять минут назад.

— Она в порядке?

— Кажется, да… она растеряна. Вряд ли она понимает, кто я. Она думала, что Лана здесь.

— Как она нашла вас?

— Ее прислали. Тот же человек, который звонил мне.

— А кто вам звонил? — События развивались с невероятной быстротой, уследить за этой проклятой игрой было невозможно.

— Женщина. Она не представилась. Сказала, что Лана больше не в состоянии заботиться о Джейн, так что теперь моя очередь. А потом сказала, чтобы я позвонил вам.

— Сказала, чтобы вы позвонили мне? Как именно она это сказала?

— Вот так: первым делом я должен позвонить вам и сообщить, что вы поступили правильно и что Джейн теперь ничто не угрожает.

В душе Блум проснулась надежда. Может, она права.

— Можно мне поговорить с Джейн? Пожалуйста, я ненадолго. Она меня знает.

— Правда? Это было бы замечательно. Сам я не знаю, что сказать. Не хочу ее совсем запутать. Если она верит в то, что наговорила обо мне Лана…

— Я все объясню.

— И еще одно. Женщина, которая звонила, сказала что-то странное про какого-то Карла Роджерса и позитивное отношение.

— Про безусловное позитивное отношение?

— Точно. Что это?

— Карл Роджерс был психологом. Он разработал для своих пациентов терапию, исходя из принципа, что нам необходима лишь безусловная поддержка со стороны одного человека, чтобы оправиться после акта психологического насилия.

— Но к чему она об этом упомянула?

Блум подумала.

— По-моему, она имела в виду то, что Джейн нужны в качестве родителей другие люди — те, которые будут безусловно любить и уважать ее.

— Потому что Лана этого не делала?

— Может быть. Я недостаточно знаю про их отношения, чтобы оценивать их.

— Ясно.

— Как думаете, вы справитесь?

На миг в трубке стало совершенно тихо.

— С ролью ее отца, вы хотите сказать?

— Да.

— Это все, чего мне всегда хотелось.

Блум снова попросила разрешения поговорить с Джейн и вздохнула с облегчением, услышав в трубке ее отчетливый и уверенный голос.

— Ты в порядке? — спросила она.

— Даже не знаю, — ответила Джейн. — Кто эти люди? Почему он звонит вам? Где моя мама?

— Джейн, послушай меня внимательно. Мы с Маркусом встречались с Томасом ранее на этой неделе, потому что обнаружили: твой отец совсем не такой, как рассказывала о нем твоя мать. Он не употреблял наркотики и не обижал детей. Когда ты родилась, он как раз закончил учиться на зубного врача и очень любил тебя и твою маму. Почти всю свою жизнь он провел в попытках выяснить, куда мама увезла тебя.

— Этот человек — мой отец?

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельная угроза

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы