Анук кивнула. Пан прав. Но даже с самым каменным сердцем она не позволит Тёмному Принцу уничтожить лес. Девочка обвела взглядом лица лесных обитателей – одновременно благодарные и тревожные. Ей стало легче. Она победит. Как-нибудь. Надо надеяться. Анук подняла вверх отрубленный сук, и резкий порыв ветра пробежал по листве. Ветер принёс на поляну что-то чёрное, что-то не лесное. Пиратский флаг.
– Странное совпадение, – заметила Анук, поднимая с земли брошенное ветром чёрное полотнище.
– Да уж, – подхватил Пан, – в этой игре много странного. Ты бы его лучше не трогала, флаг этот.
– На вид не опасный, – возразила Анук.
Под полотнищем оказалась игра в коробке, которая будто лежала тут всегда.
Ветер утих. Тишина. Анук узнала четыре игровых поля: лес, пустыню, горы и море. И фигурки были здесь. Пан. Верблюд. Змея. Листовик. Великан. Тёмный Принц. И фигурка младенца в самом центре игры.
– Майо, – шепнул Пан и передал Анук игральный кубик.
«Майя», – про себя поправила девочка. Она пристально оглядела кубик. Он превратился в пирамидку, и теперь у него было только четыре стороны. Леса больше не было.
– Спасибо, – обратилась Анук к лесным жителям.
Потом она зажала свёрнутый флаг под мышкой и бросила игральную пирамидку.
Снова поднялся ветер. Из земли проступил песок. Он был повсюду, будто лес накрыла песчаная дюна. Надо по-настоящему проститься с Ки! Анук обернулась к листовикам. Краем глаза она заметила, как поменялась одежда Пана. Между тем Ки обнял свою будущую жену.
– Она помогла нам, теперь я помогу ей, – услышала Анук голос принца, который обращался к принцессе Ксилем. – Ты же знаешь, нет такого места на свете, куда бы я не осмелился пойти.
– И правда знаю. Помоги ей выиграть, – решительно заявила принцесса, поцеловала Ки и подтолкнула его к изумлённой Анук. Листовик вскарабкался по штанине и по пуловеру Анук и уселся ей на плечо.
Больше девочка ничего не видела.
Песок, вихрь, вдруг стало жарко. Когда буря улеглась, лес исчез. Не было больше ни деревьев, ни лесных жителей. Исчез и сук, который Анук держала в руках. Пустыня без конца и края. Пустыня до горизонта. Только небо и палящее солнце.
– Великолепно, – проворчал Пан, – а я забыл солнцезащитный крем.
Глава 9. Второй ход
Жара накрыла так внезапно, что Анук задохнулась и закашлялась. Пот выступил на лбу, пришлось прикрыть глаза рукой, чтобы не ослепнуть от яркого солнца. Вокруг был один песок.
– Я надеялся, что меня от этого избавят, – злился Пан.
Шимпанзе был теперь одет в белые одежды, а на голове у него красовался тюрбан.
– Одежда бедуинов, – объяснил он. – Очень практично для пустыни, защищает от жары. И на карнавал пригодится.
– Что теперь? – спросила Анук, снимая пуловер.
Она завязала свитер на поясе, а пиратским флагом обмотала голову наподобие тюрбана. И закатала штаны.
Пан указал на одну из дюн. Анук узнала игру в коробке. Там, где раньше был лес, лежала веточка.
– Мой великолепный меч… – пробормотала Анук.
У поражения горький вкус.
– Давай посмотрим, какое тебе дано задание! – ободряюще крикнул Ки, сидя на её плече, как пиратский попугай.
А что он здесь делает? Разве ему здесь место?
– Ты что натворил? – воскликнула она с тревогой. – Ты почему…
– …не в лесу? – Ки криво ухмыльнулся. – Я должен позаботиться о том, чтобы всё кончилось хорошо. Я же Ки, принц листовиков, я помогаю тем, кто попал в беду.
И он с гордостью выпрямил спину.
– На нервы только действуешь, – огрызнулся Пан.
Ки не обратил на обезьяну внимания.
– Иначе как я покажусь на глаза моей невесте? Она возложила на меня эту миссию. Но я бы и сам за тобой последовал.
– Но как же ты вернёшься домой? – волновалась Анук, искренне тронутая помощью принца листовиков.
– Когда эта игра кончится, а новая начнётся, все снова окажутся на прежних местах, – встрял Пан. – А пока на нас повис принц-еловая-шишка, и легче нам от этого не станет.
– Ещё как станет, – возразил Ки, – вот увидишь, игрок, в этом раунде ты победишь!
– Было бы неплохо, – сердито произнёс Пан, – иначе не видать мне кубка за лучшую игру. И придётся вечно выносить эту самодовольную старуху, черепаху Тестудину.
Анук еле поспевала за шимпанзе. Каждый шаг давался с трудом: ноги вязли в песке. А Пан уже склонился над игрой.
– Проклятье, – пробормотал он.
– Что такое? – насторожилась Анук.
На песчаном игровом поле стоял верблюд, всё как положено, что не так?
– Давай, – потребовал от верблюда Пан, – говори, что должен. Вот игрок.
Фигурка верблюда недовольно зашамкала губами:
– И так ясно, что не ты тут главный, обезьяна, – надменно процедил верблюд.
– Шимпанзе я! – рявкнул Пан.
На это верблюд плевать хотел, он в упор взглянул на Анук и склонил голову набок.
– Во втором раунде игрок сражается с жаждой. Только если игрок найдёт свой путь через море песка и окажется настоящим героем, он найдёт достойного себя боевого скакуна.
– Поподробней бы. – Пан ткнул в верблюда пальцем.
– Я не справочное бюро, – возмутилась фигурка, – ну да ладно. – Он заговорщицки понизил голос: – Никогда не следует недооценивать верблюдов.
Пауза. Свист ветра над дюнами.