Читаем Игра из Тени полностью

Гелла посмотрела на меня как на сумасшедшего, грустно вздохнула и принялась объяснять заново:

— Я, может быть, неверно выразилась? Мой Бродяга был стар — это правда. Но он не был слабаком и обожал драки. А сейчас он мертв! — она прервалась на громкий всхлип и утерла своей тряпкой лицо, отчего оно стало только грязнее. — Я мигом бросилась вон. Спала у одной старой знакомой, а уже поутру отправилась искать помощь.

Ага, вот оно как. Ну хорошо, пока звучит более-менее логично. Страшно делать все самой — я могу это понять. Но все же это трактир, где ошиваются представители самых разных банд Города. Неужто она не могла вызвать парочку мордоворотов с палками побольше? Как минимум, вышло бы дешевле. Или она не хотела, чтобы кто-то узнал об «Убийце из Подвала»? Н-да, интересно.

— «Пожилой Гусь» открылся всего пару часов назад, — продолжила женщина. — Пока никто ничего не знает. И, — она подняла голову и уставилась мне прямо в глаза — мне бы очень хотелось, чтобы так и оставалось.

Я хмыкнул. Намек понял, не дурак.

— Если честно, то я не ожидала, что вы придете. Не именно вы, — уточнила она, странно на меня посмотрев. — А вообще кто-то из Орденов. И особенно, что за дело возьмется ваш учитель. Он личность знаменитая, я и не рассчитывала, что он предложит мне помощь.

Если честно, я тоже. Обычно наставник старается браться за что-то более интересное, чем убитая собака в подвале дешевой таверны. Но ладно бы это. Главное, кого он отправил разбираться? Меня! Более того, он решил сделать это абсолютно бесплатно! Сказал, мол: «Я без оплаты не работаю, но ты, парень, сходи, помоги бедной женщине.» Если дело так тронуло этого умника, мог бы и лично прийти.

— Хорошо. Давайте вернемся к моменту, когда вы обнаружили труп. Вот вы зашли в подвал.

— Вбежала, молодой человек, — поправила меня Гелла. — Я вбежала в подвал.

Мне хотелось закатить глаза, но я сдержался. Как-никак, подробности — важная часть моей работы, тут нужно быть как можно более внимательным.

— Вбежали, хорошо, — согласился я. — Перед вами труп Бродяги, кровь хлещет во все стороны. Больше вы никого не увидели? — слово не замечая, как каждое мое слово причиняет женщине боль, я продолжал безжалостно задавать свои вопросы. — Может, вы что-то слышали — завывания, скрежет, любые другие странные звуки? Напрягите память, Гелла! Мне поможет любая подробность, даже самая незначительная.

— Молодой господин, я была в шоке, — трактирщица вперила в меня гневный взгляд. — Я закричала, убежала вверх по лестнице и, захлопнув за собой дверь, закрыла ее ключом, — она вытащила из переднего кармана платья потертый медный ключ и, показав мне, убрала обратно. — И, благослови нас Единый, я не собираюсь разбираться, что именно там произошло.

— Я не сомнева… — начал я, но она прервала меня резким жестком.

— Это ваша работа — вы ее и делайте! Ради этого вас сюда и позвали, — Гелла хлопнула ладонями по столешнице, да так, что часть стаканов подпрыгнула и чуть не разбилась. Но женщина словно этого не заметила, продолжая смотреть прямо на меня. — Узнайте, что за чудовище убило мою бедную собаку, и воздайте ему по заслугам.

Я шумно втянул воздух. Воздайте по заслугам? Как пафосно и при этом какая чушь! Кем она меня считает — героем из баллады? Защитником угнетенных? Она что, не в курсе, кем является мой учитель? Чем именно мы занимаемся?

Единый, неужто опять по новой? Как же надоело. Мы не караем виновных, для этого в городе стража есть. Мне хотелось высказать все, что я о ней думаю, но я промолчал. Вежливость.

Но это-то ладно, неважно. Мелочь, на деле. Самое поганое, что это совсем не то, на что я подписывался. Моей задачей было осмотреть труп, найти причины смерти и указать виновника. Ничего больше!

— Понял вас, — ничем не выдавая своего раздражения, кивнул я. — Позвольте поинтересоваться, а почему вы решили обратиться именно к нам? Как вы знаете, у нас несколько другое… э-э-э, — замешкался я, стараясь верно подобрать слова — направление работы. В вашем случае логичнее было вызвать стражу, ну или мага Огня или Света, если вам так необходим профессионал магической сферы.

— Боюсь, вы не совсем понимаете мою ситуацию, господин послушник, — трактирщица поджала губы и возобновила полировку столешницы. — У моего заведения есть определенная репутация. И я не хочу, — она помахала грязной тряпкой у моего носа, отчего я поморщился, — чтобы она изменилась. Если здесь начнут ошиваться стражники, то ко мне возникнут вопросы. А отвечать на них я не намерена!

Женщина выразительно скрестила руки на груди, всем своим видом выражая возмущение моими словами, а я же старательно прятал улыбку. Вопросы? Очень смешно. Если слух, что в ее таверне проживает монстр, просочится на улицы, то вопросами дело не ограничится.

— Что же до других магов? — не дождавшись моей реакции, фыркнула женщина и грациозно повернула голову в сторону. — А зачем они мне нужны? Я уверена, что вы и сами прекрасно справитесь. Серый орден ничуть не хуже других, верно я говорю? — с издевкой спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра из Тени

Игра из Тени
Игра из Тени

В канавах Нижнего Города найден труп? Таинственный культ готовит покушение на Императора? Два древних Рода не поделили наследство? Все проблемы решаемы — главное найти правильного специалиста. У Роалда О'Верра, молодого послушника из Серого ордена, нет времени на отдых. А как иначе, если его учитель любит браться за самые сложные дела, где шансы выжить минимальны.В этот раз Церковь бурлит до основания. Пропавший десять лет назад Верховный Иерарх найден. Точнее… найдена его рука. Сможет ли главный герой докопаться до истинных мотивов преступника? Следует помнить, первый ход — всегда ложный.От автора:Молодой начинающий автор. Первое произведение. Книга завершена.Это фэнтези-детектив, поэтому если желаете сказать что-то сюжетно важное (особенно по финалу), то, пожалуйста, пишите комментарии.

Артур Осколков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги