Поблизости никого не нашлось, но откуда-то сверху доносилось немало криков и топота. Гэлли неуверенно взобралась по лестнице – мимо маленькой надежной комнаты, которую ей отвели, и дальше наверх направо.
У самого верха ее встретила целая река, переливающаяся со ступеньки на ступеньку, точно водопад. Выйдя на лестничную площадку, Гэлли обнаружила, что та превратилась в маленькое продолговатое озеро, а ведущий направо коридор, который, должно быть, проходил прямо над гостиной, представляет собой темный туннель, заполненный дождем.
- Выключите свет! Это
Где-то вне поля зрения прогрохотали и прошлепали шаги, и голоса невидимых кузенов и тетушек завопили:
- Толли!
И:
- Принеси сюда то ведро,
И:
- Бросай все полотенца здесь на пол!
А в промежутках все снова звали Толли.
- Думаю, они уже в курсе, - сказала Гэлли самой себе.
Она стояла наверху лестницы в стороне от водопада, размышляя, что ей следует делать.
Из дождя в темный коридор выскочили Тетя Мэй и Трой, оба промокшие до нитки, и, увидев Гэлли, со всплеском остановились.
-
- О, тогда она пойдет! – выдохнула тетя Мэй.
Вода забрызгала вокруг ее мокрых тапочек, когда она спикировала на Гэлли и схватила ее за руку.
- Не возражаешь помочь нам, дорогая? Один из водосточных желобов засорился, а мы все слишком большие, чтобы выбраться из окна.
Трой схватил другую руку Гэлли, и они вдвоем потащили ее по лестничной площадке. Озеро моментально промочило туфли и носки Гэлли. Она удивилась, обнаружив, что вода не больно-то холодная. Но с другой стороны, вся Ирландия была не такой холодной, как Лондон.
- Меркер пытался добраться до него снаружи со стремянки, - объяснил Трой, включая большой электрический фонарик, который держал в руке, - но ветер сдул его вниз. Поэтому его должен освободить кто-то достаточно маленький, чтобы выбраться наружу через окно в верхней ванной комнате.
- Ты
- Да, конечно, - ответила Гэлли, подумав, что у нее нет особого выбора.
-
Дождь колотил и барабанил по их головам и спинам, пока они трое бежали по лестничному пролету, ставшему настоящим водопадом, туда, где фонарь Троя отражался от неспокойных волн еще одного затопленного коридора. Там мельтешили темные фигуры людей, кричавшие друг другу:
- Держите эту дверь
И потом:
-
Тетя Мэй и Трой завернули отсюда в сторону и пробрались наверх по еще одному лестничному пролету, который – странным образом – был совершенно сухим. Оба крикнули через плечо:
- Всё хорошо. Нам не нужен Толли. У нас вместо него Гэлли!
А потом снова повернули – в маленькую ванную комнату с наклонным потолком. Кто-то поставил там в раковину большой мигающий фонарь. В его свете Гэлли увидела ванну, втиснутую между полом и наклонным потолком, а над ванной – маленький квадратный люк, который поддерживал открытым тонкий металлический стержень. Дождь яростно хлестал в проем. Гэлли подняла на него взгляд и подумала: «Как я заберусь
- Не беспокойся, мы поднимем тебя, - сказал Трой.
Он подобрал табуретку и грохнул ее в ванну.
- Запрыгивай сюда, и я помогу тебя подняться.
Прежде чем Гэлли успела пошевелиться, тетя Мэй забралась в ванну со словами:
- Я подержу ее для надежности.
И тут ее промокшие насквозь тапочки выстрелили из-под нее, она с плеском шлепнулась на дно, а табуретка с лязгом врезалась в кран ванны.
- О, только не
Он подставил плечо под машущую руку тети Мэй и помог ей подняться на ноги. Каким-то образом в ходе этого грандиозного барахтанья ожерелье тети Мэй порвалось. Бусины застучали в ванне и раскатились по тускло освещенному полу.
- Конец последнему ожерелью, - весело произнес Трой. – Не наступи на бусины, Гэлли. Пол теперь покрыт ими.
Он поставил табуретку обратно под люк, с плеском забрался в ванну рядом с ним и протянул Гэлли обе руки:
- Давай – забирайся. Возьми мой фонарик и залезай на табуретку.
- Тебе понадобится фонарик, чтобы посмотреть водосток, - выдохнула тетя Мэй – ее волосы теперь выбились из того, что их держало, и топорщились над ее широкими плечами, точно львиная грива. – Водосток – внизу, налево от окна.
Гэлли взяла фонарик, и ее тут же подтянули на табуретку. Она встала там, сильно шатаясь, чувствуя, как Трой схватил ее с одной стороны, а тетя Мэй – с другой, аккуратно сняла металлический стержень со штыря и головой открыла крошечное окно.