Читаем Игра (ЛП) полностью

- Он поможет с коврами, - согласилась тетя Мэй, - но нам также понадобятся их большие фены – для стен и потолков. Пока они не просохнут, их нельзя будет заново покрасить, Меркер. И нам придется отполировать полы и лестницу – на это уйдет несколько дней! Гармони, будь ангелом – держи детей подальше, пока мы работаем.

- Игра, - сказал старший мальчик из Тайсов.

- Да! Игра, игра! Ты обещала! – загалдели все остальные.

- Хорошо, хорошо, - засмеялась Гармони. – Все надеваем сапоги. Выгон наверняка еще совсем мокрый.

Они поспешили в холл к большим шкафам под лестницей, в которых хранились резиновые сапоги всех возможных размеров, однако парными были весьма немногие. У Троя в итоге оказался один синий и один красный. Кто-то нашел Гэлли один розовый сапог с белым цветком, а кто-то еще откопал другой простого черного цвета. А потом мешанина разноцветных ног протопала через парадную дверь на улицу и промчалась вокруг дома к поляне на склоне рядом с ним, где они разбрелись по мокрой траве, нетерпеливо поджидая Гармони.

Когда Гармони появилась – в зеленых сапогах до колен, которые, наверное, были ее личными, – она несла складной карточный стол и большой пластиковый пакет с ослепительно ярким завихряющимся рисунком. Все одобрительно закричали и столпились возле нее, пока она раскладывала стол и устанавливала его, надежно воткнув ножки в землю. Затем Гармони положила на него пакет и вытащила оттуда большую стопку заостренных пластиковых бирок из тех, что садовники используют для маркировки растений. Положив их на стол, она сказала:

- Так, давайте сначала вспомним клятву, поскольку вы уже год не играли. Все повторяйте за мной: клянусь никому за пределами выгона ни слова не говорить о том, чем мы занимаемся во время игры. Ты тоже повторяй, Толли, и ты, Гэлли.

Немало этим озадаченная, Гэлли послушно произнесла хором с остальными:

- Клянусь никому за пределами выгона ни слова не говорить о том, чем мы занимаемся во время игры.

Клятву все произносили почти благоговейно – даже Толли.

- Хорошо, - сказала Гармони. – Мы же не хотим, чтобы узнал дядя Юлион, правильно?

Все кивнули – столь же благоговейно.

- Теперь я повторю правила. Во-первых, я бирками помечаю для каждого место, и именно от него вы должны начинать. Далеко не всё равно откуда начинать, помните? Затем я даю каждому по одной из этих карточек.

Она вытащила из пакета большую пачку картонных квадратиков, перетянутых резинкой для волос. Их там было, наверное, около сотни. Некоторые были старыми, потрепанными и посеревшими, а некоторые – новыми. Гармони положила пачку на стол и продолжила:

- Вы встаете на своем месте, читаете карточку и… - снова порывшись в пакете, она вытащила большие часы с Микки Маусом на циферблате и тоже поставила их на стол. – Как только я заведу часы и они пойдут, вы отправляетесь и в точности выполняете задание со своей карточки. И вы должны вернуться, прежде чем они остановятся, иначе вы там застрянете. И… - Гармони снова поискала в пакете. – Первый, кто вернется, выполнив задание – без жульничества, Толли – получает этот приз, - она вытащила елочную игрушку – пластиковое золотое яблоко – и размашистым жестом положила ее в центре стола. – Вот.

- Гармони, - спросила младшая из девочек Лакстонов, - я же могу в этом году пойти самостоятельно? Я уже большая.

- Что ж, Люси, - Гармони перевела взгляд с нее на Гэлли. – Да уж. Ты в два раза больше Гэлли. Ладно, хорошо, - пока Люси танцевала от восторга, тяжело шлепая сапогами, Гармони сказала: - Гэлли, я собиралась предложить тебе пойти с Троем, поскольку ты играешь в первый раз. Ты согласен, Трой?

Трой кивнул с обычным добродушным выражением.

- И я – я тоже иду один, - заявил Толли.

- Ты всегда ходишь один, - ответила Гармони. – Теперь…

- Давайте начнем! – захныкал Толли. – Мне становится скучно.

- Хорошо, - ответила Гармони.

Она подобрала стопку садовых бирок. Гэлли заметила, что на каждой написано имя. Среди них была даже одна с надписью «ГЭЛЛИ». Гармони быстро ходила туда-сюда по выгону, втыкая бирки в разных местах и выкрикивая:

- Люси, ты здесь. Джеймс, сюда – рядом с этим кустом, хорошо? Толли, сюда налево, - и так далее.

В самом конце она воткнула две бирки рядом, лицом в одну сторону.

- Трой и Гэлли, сюда.

После чего немного запыхавшаяся Гармони вернулась к столу и торжественно сняла резинку с карточек. Она перетасовала пачку – так, как обычно тасуют колоду карт. Взгляды всех присутствующих сосредоточились на ее руках, точно это самый волнующий момент игры. Когда Гармони начала раздавать карточки, их буквально вырывали у нее из рук, и все, кроме Троя и Гэлли, сразу бросались к меткам.

- Гармони, - сказал Трой, задержавшись. – Это слишком тяжело для первого похода. Смотри. Можешь поменять?

Гармони бросила взгляд на протянутую Троем карточку. Она явно поняла, что он имел в виду, но покачала головой:

- Прости. Нет. У меня не получится заставить это работать с изменениями. Единственное, что ты можешь сделать – не играть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце льда
Сердце льда

Мелисса де ла Круз – создатель культовых циклов «Голубая кровь» и «Ведьмы Вест-Энда» – представляет новую, не менее захватывающую историю!В мире, который пережил несколько экологических катастроф планетарного масштаба, наступила вечная зима. Мировой океан превратился в огромную свалку опасных отходов, небо навсегда затянули тучи, а звезда по имени Солнце осталась только в памяти старожилов. Наташа Кесталл – выродок, та, на кого охотятся федеральные власти. Но если странную метку на теле она может скрыть под одеждой, то глаза тигриного окраса так просто не спрячешь. Единственный выход – найти загадочную Синеву, затерянную в Тихом океане. Легенды утверждают, что там живет вечная весна: голубое небо и зеленая трава. Вот только отправляются на поиски этого рая тысячи паломников, а возвращаются – единицы…

Дэйв Моррис , Майкл Джонстон , Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз , Оливия Тишинская

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мутантики
Мутантики

Близилась Ночь Определения Камня, когда луна отдает ему свою силу и магию. Завтра решится: будет камень служить добру или злу, и тогда определится баланс сил в пользу Хаоса или в пользу Света… Последние годы преимущество было на стороне Хаоса, поэтому злобные реакторные карлики процветали, а народам лобастиков и шерстюш приходилось туго. Но если завтра в полнолуние Магический Кристалл будет в добрых руках, то все изменится. Рыжая Карла, королева карликов, должна вернуть себе камень, похищенный у нее лобастиками и шерстюшами, иначе трон ее рухнет, а вместе с ним придет конец и могуществу карликов. Она не допустит, чтобы Магический Кристалл, украденный из музея ее бабкой-колдуньей в первые же часы Большого Взрыва, изменившего жизнь на планете, спустя много лет стал нести добро всем мутантикам…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей