Читаем Игра на двоих (СИ) полностью

— А смысл скрывать? Они будут выставлять баллы, от которых напрямую зависит внимание спонсоров и всех остальных, кто сможет помочь, если на Арене что-то случится, — мне не слишком понятны его сомнения.

Хеймитч явно избегает моего взгляда.

— Ты что-то знаешь, но не хочешь мне говорить, не так ли? — холодно спрашиваю я.

— Пока ты тренировалась, мне удалось пообщаться со знакомыми и кое-что узнать. Эффи не хочет ставить тебя в известность, боясь твоей реакции, как до Игр, так и непосредственно на Арене.

— Чего же она боится?

— Она думает, что ты опустишь руки и сдашься.

— А ты?

— Я бы не хотел скрывать от тебя правду, пусть она и не слишком приятна.

— Рассказывай, — делано-равнодушный тон, отрешенный взгляд.

Пусть думает, что мне уже все равно.Хеймитч собирается с духом и произносит:

— Они… Они не принимают тебя всерьез. Да, на Параде ты произвела впечатление, но лишь своим внешним видом. О твоих способностях никто и не подозревает. Все, в том числе и Организаторы, считают тебя ребенком, не владеющим никаким оружием и уж тем более не способным выжить на Арене. Ты ведь знаешь, что некоторые любят делать ставки на то, какой трибут выживет? Так вот на тебя не ставит никто, думая, что ты погибнешь в первой же схватке у Рога Изобилия. Я думаю, что Демонстрация должна все изменить, но…

— Но? — я пристально смотрю на ментора.

— Я не знаю, как они отреагируют на твою силу. Вполне возможно, отказавшись от роли беззащитной девочки, ты лишь навредишь себе, — Хеймитч не выдерживает моего взгляда и опускает глаза.

Я обдумываю все сказанное.

— Что ты — как мой наставник — мне посоветуешь?

— Бороться, — лаконично отвечает Эбернети. — Показать все, на что ты способна. И будь что будет.

— Поняла. Так и сделаю. Спасибо, ментор, — я поднимаюсь и, не глядя ни на кого из присутствующих, ухожу к себе.

Судя по моему виду, Эффи понимает, что я обо всем знаю:

— Генриетта!

Хеймитч раздраженно прерывает:

— Не трогай ее, пусть все обдумает и сама решает, что делать дальше.

И уходит вслед за мной.


Всю ночь я провожу у себя, сидя на полу у окна и продолжая бездумно наблюдать за ночной жизнью Капитолия. Мне очень хочется выплеснуть свои эмоции и перевернуть комнату вверх дном, но я кое-как сдерживаюсь. К утру злость проходит и, когда я иду к Тренировочному центру, на моем лице не отражается и тени вчерашних эмоций. Нас закрывают по одному в маленькой комнате для того, чтобы мы собрались с духом и подготовились к встрече с Организаторами. Сидя на полу у противоположной двери, ведущей в зал, я слышу, как механический голос вызывает одного трибута за другим. Первый, Второй, Третий, Четвертый. Когда дело доходит до Десятого, дверь бесшумно приоткрывается и в щель проскальзывает мой ментор. Несмотря на то, чем закончился наш вчерашний разговор, я благодарна Хеймитчу и очень рада видеть его — как обычно, появление ментора придает мне уверенности в собственных силах.

— Дверь была открыта, и я подумал, что тебе потребуется поддержка, — Эбернети насмешливо улыбается, однако в его глазах можно увидеть сильное беспокойство. Он молча подходит, становится напротив меня и с волнением спрашивает:

— Что ты решила?

Я медленно поднимаюсь на ноги и смотрю в темно-серые глаза своего наставника. Мой голос звучит твердо и решительно:

— Я буду бороться.

Ментор порывисто обнимает меня и прижимает к себе. Я кладу голову ему на плечо и прикрываю глаза.

— Умница. Покажи им все, на что способна. Ты уже выбрала оружие?

— Нет, буду решать в зависимости от ситуации.

Ментор чуть наклоняется и шепчет:

— Тем утром в поезде я увидел не пятнадцатилетнюю запуганную девочку, но сильного и смелого бойца. Пусть и они с ним познакомятся, как считаешь?

Я отвечаю на его его хитрый взгляд многообещающей улыбкой. Звучит номер моего Дистрикта и мое имя. Я отстраняюсь, поворачиваюсь к двери и, чувствуя пристальный взгляд Хеймитча, вхожу в зал. Последнее, что слышу — удаляющиеся шаги ментора. Потом наступает тишина.


========== Глава 4. Неприятно познакомиться ==========


Мои шаги отдаются гулким эхом в просторном, но пустынном зале. Завернув за угол, вижу балкон, на котором расположились Организаторы Игр, и площадку прямо перед ним, где стоят столы с оружием, манекены и все то, что может понадобиться трибуту для демонстрации своих навыков. Сразу же замечаю ножи — никто не знал, на что я способна, потому мне предоставили полную свободу действий и широкий ассортимент всевозможного оружия.


Двигаясь почти бесшумно, незаметно приближаюсь к балкону и, стоя в двух шагах, слышу разговор, явно не предназначенный для моих ушей.

— Кто-нибудь знает девушку-трибута из Дистрикта-12? — спрашивает пожилой мужчина, с удобством устроившийся в кресле. — Я никогда не видел, чтобы она тренировалась.

— И не увидишь! — смеется его собеседник, — В силу возраста и отсутствия какой-либо физической подготовки юную мисс Роу тренировал ее ментор. Столь беззащитное создание не стоит даже показывать остальным трибутам до Игр — растерзают!

— Да уж, не повезло Дистрикту в этот раз … Хотя когда ему везет? Это же Двенадцатый, что с него взять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика