Читаем Игра на двоих (СИ) полностью

Но моя подопечная совсем не собирается его спасать. Вместо этого она толкает парня в пропасть. Мне не дает покоя их обмен взглядами, короткий разговор и минутное замешательство Эрики: что такого сделал Джейк, что она сжалилась над ним и ускорила его смерть? Агония от змеиных укусов продлилась бы несколько часов и была бы в десятки раз сильнее боли от удара о камень — разве своим отношением и поступками Райт не заслужил мучений? Иногда я не в силах понять ее мотивы. Но все мысли отходят на второй план, когда я осознаю: девчонка осталась на Арене одна. Последний выживший трибут. Ее Игры окончены.


Однако несколько часов спустя становится ясно, что я ошибаюсь — Организаторы не собираются посылать за ней планолет и вытаскивать ее с Арены. А между тем девчонка истекает кровью. Разозлившись, врываюсь в Штаб и ищу взглядом Сенеку. Охрана приближается ко мне, но Крейн одним жестом останавливает их. Мы выходим в коридор.

— Что это значит? Она победила, Игры окончены — возвращайте ее в Капитолий!

— А куда нам спешить? Пусть мисс Роу сполна насладится своей победой! — как ни в чем не бывало улыбается Распорядитель.

— Она серьезно ранена — не видите, что ли?! — я еле удерживаюсь от того, чтобы одним метким и сильным ударом стереть наглую ухмылку с его лица.

— Как только она вернется, будьте уверены — наши врачи вылечат ее! А сейчас не мешайте, мне пора возвращаться к работе! — развернувшись на каблуках, Сенека скрывается к Штабе.


Я остаюсь в коридоре один; возвращаться в гостиную ни с чем не слишком приятно, поэтому устраиваюсь здесь же, на полу, и наблюдаю за происходящим на Арене с экрана на противоположной стене. Моя подопечная наконец добралась до пещеры и, после нескольких часов отдыха и лечения, вновь выбралась наружу. Стоя на каменной площадке, она смотрит в небо. За ту минуту, что камеры направлены на нее, я успеваю отметить произошедшие изменения. Ее глаза потускнели — в них почти не видно того блеска, который я заметил еще в первую нашу встречу. Только холод, настороженность и отчужденность. Взгляд загнанного зверя. Губы упрямо сжаты в тонкую линию и чуть подрагивают. Волосы, поврежденные кислотой, треплет ветер. Она обхватывает себя руками за плечи и еле заметно морщится — рана слишком серьезная, чтобы затянуться за одну ночь. Весь вид выражает лишь усталость и желание, чтобы ужас, творящийся вокруг, поскорее закончился. Ни торжества, ни радости, ни надежды — ничего, только боль и горький вкус неоднозначной победы. Теперь, детка, ты на собственном опыте убедилась в том, что Победителей Голодных игр не существует. Все мы — лишь выжившие, те, которых Капитолий выбрал своими новыми игрушками. На мгновение становится не по себе при мысли, как сильно Игры смогли изменить ту, к которой я так привязался, и осталось ли в ней хоть что-то, знакомое и дорогое мне. Но в следующую секунду девчонка развеивает мои страхи: на ее лице возникает насмешливая улыбка, а тишину нарушает злорадный смех. Ее слова наверняка привели в ярость весь Капитолий, но для меня это не имеет никакого смысла — вот она, та смелая и сильная пятнадцатилетняя девочка, с которой я познакомился в поезде.


Из Штаба вылетает испуганный и вместе с тем разгневанный Сенека. Я преграждаю ему дорогу. Бледный как смерть Крейн еле слышно произносит:

— Планолет уже ждет. Думаю, вы захотите первым увидеть Победительницу?

Оставив вопрос без ответа, спешу на крышу. Вскоре мы уже парим над каменной площадкой. Темплсмит во всеуслышание объявляет имя и Дистрикт Победителя. Я стою в нижнем отсеке, прислонившись спиной к двери и считаю секунды, пока мою подопечную поднимают на борт. Оказавшись в планолете, девчонка опасливо оглядывается по сторонам, не выпуская из рук нож. Все правильно, детка. Не стоит пренебрегать моими советами. Она медленно оборачивается и наши взгляды встречаются. Я вижу, как загораются ее глаза и понимаю: ради этого момента стоило пережить те тринадцать дней — самых страшных дней в моей и без того непростой жизни.

Комментарий к Глава 10. Совет напоследок

*Эрика — уменьшительное от итальянского варианта имени “Генриетта”.


========== Глава 11. Шоу должно продолжаться ==========


Стоит сделать два шага навстречу Хеймитчу, как силы покидают меня окончательно, и я буквально падаю в объятия подоспевшего ментора. Тот бережно обнимает меня и шепчет:

— Я так рад, что ты жива.

— Судя по тону, ты уже не раз со мной попрощался, — ядовито замечаю я, поднимая глаза и встречаясь взглядом с мужчиной.

— Было такое, — смеется Эбернети.

— Не надейся: я стараюсь держать слово.

— Хорошее качество.

Хочу ответить, но у меня перехватывает дыхание и темнеет в глазах. Последнее, что я слышу — сдавленный вздох ментора. Затем мир перестает существовать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика