Читаем Игра на жизнь (СИ) полностью

«Как же живут люди, если кто-то из них болен и страдает?» - мелькнуло в голове у Карлы. Она зажмурилась, подходя ближе и стряхивая чужие руки со своих плеч. Её кожа словно стала сверхчувствительной, и это было отвратительное ощущение – будто бы пальцами давили на сами нервы, а не на внешнюю оболочку. Воздух, ветер раздражал и стирал всё до крови.

- Мерф… Мерф! – услышала она собственный голос. Может, Карла должна была бы подойти к брату и помочь ему влезть на борт, но она ощущала себя совершенно беспомощной. Тело будто парализовало. Даже дышать было тяжело, словно она наглоталась едкой солёной воды.

- Он успел нахлебаться, пока доплывали, - выдохнул Найтсмит, буквально вваливаясь на твёрдый настил. Человека, которого он держал под руки, уже буквально выхватили и осторожно положили рядом.

Почему Карла не была удивлена, когда увидела знакомые светлые волосы?

Почему Карла была так испугана, когда поняла, что человек лежит с закрытыми глазами и не двигается?

Мерф, тряхнув головой, поспешил подползти к своему товарищу по несчастью. Не обращая внимания на юных, в основном, представителей рода Фетрони, он немедленно припал ухом к груди Лайонела, потом отстранился и с силой надавил на неё. Парень не пошевелился.

- Лайонел, Ла… - раздался где-то позади голос Глории, его сестры – той самой невесты, что пригласила всех на эту злополучную яхту. – Лайонел! Что с ним?!

- Не дышит, - констатировал Найтсмит, снова и снова надавливая на грудь светловолосого парня. – Ничего… - он быстро рванул в стороны намокшую ткань его рубашки. – Ничего, сейчас всё будет… Всё… - ему помогали с двух сторон, стаскивали с Лайонела рубашку, что явно мешала дышать, облепив тело.

Взгляд Карлы остановился на левом плече неподвижного парня. На нём ничего не было.

Но это никого не волновало, потому что Лайонел наконец дёрнулся всем телом после особенно сильного надавливания, закашлялся, выплёвывая воду. Где-то в стороне пытались привести в чувство Лизу, и Карла отступила в сторону, занялась девочкой, когда смогла двигаться. Хоть краем уха и слышала, как Мерф негромко что-то говорит обступившим его людям, и как он помог Лайонелу сесть. Знакомый, хоть и хрипловатый голос произнёс слова благодарности, и больше младшая Найтсмит ничего не слышала, кроме плача очнувшейся девочки.

Правда, чуть позже её оттолкнули, и потому почти всё время до самого вечера она провела с пострадавшими парнями.

Яхта скоро вернулась обратно к берегу. Лайонел вместе с сёстрами ушёл в гостиницу, родители Лизы тоже отправились в свой номер, до этого кто-то из старших Фетрони осмотрел всех троих пострадавших. Но Мерф вернулся совсем скоро – он даже и не уходил с берега, только на несколько минут задержался на том самом осмотре. Ему кто-то дал полотенце, и сейчас Найтсмит, укутавшись в него, сидел на скамье в летнем кафе.

- Как ты? – спросила Карла то ли в пятый, то ли в десятый раз, беспрестанно поправляя его полотенце.

- Нормально. Фетрони этот – молодец, - задумчиво сказал он. – Если б не он, Лиза бы утонула.

- Ты ведь успел…

- Она потратила все силы на то, чтобы утопить его вместе с собой. Если б я был один, то не справился бы с ней.

- Он не умеет плавать?

- Умеет. Но тонущие всегда тянут за собой спасающих, это происходит непроизвольно, само собой, понимаешь? И будь он хоть мастером спорта, Лиза могла бы утопить его вместе с собой. Когда тонешь, начинаешь паниковать, а когда начинаешь паниковать – сил становится больше в разы.

- Откуда ты?..

- Фетрони рассказали, - усмехнулся Мерф, обнимая одной рукой Карлу. Та взвизгнула от неожиданности, когда несколько холодных капель с его волос попали ей на плечо. – Думаешь, я сам по себе у тебя такой умный? - брат засмеялся, заставляя и её улыбнуться – только Карла сделала это слабо, неуверенно, потому что её душа была измотана сильными переживаниями.

- Вы оба молодцы… - пробормотала она, прижимаясь к своему соулу и закрывая глаза. Стук его сердца, тепло тела под полотенцем – всё это внушало спокойствие и уверенность. Согревало.

- Рисковый парень, - эхом отозвался Мерф. Карла хотела поднять на него взгляд, увидеть выражение лица, но не стала – хоть ей показалось, будто тон её брата чуть изменился. – Я с ним не раз болтал, когда отец брал меня с собой на деловые встречи. Старшие сыновья, все дела – нам было скучно, и мы начинали общаться. Хотя он всегда казался мне немного странным… Странный, да, он такой. Но всё-таки, как оказалось, рисковый.

- Лайонел? – зачем-то спросила она.

- Да… - протянул Найтсмит. Карле страшно захотелось рассказать брату об её вчерашнем знакомстве с Фетрони, но она почему-то сдержалась. Просто проглотила все слова и лишь крепче прижалась к Мерфу. – Пойдём, навестим его. Поболтаем. Мало ли, может, родители заперли его в комнате и держат на диете из противных лекарств, - он состроил жуткую гримасу, - Кто их знает, этих Фетрони, а?

- Пойдём, - согласилась Карла, вновь улыбаясь. Делать это становилось легче.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ