Читаем Игра на жизнь (СИ) полностью

Дом оказался не настолько большим, каким его себе представляла Карла. Спокойное, тихое место, просторный сад, где лужайка с клумбами была залита солнечным светом, а вековые деревья в глубине сада создавали приятную загадочную тень, склоняясь своими мощными ветвями над скамьями и дорожками.

Может, дом мог бы произвести мрачное впечатление, не будь он таким ухоженным. Карле показалось, что она хочет провести здесь пару дней – сидеть в этих беседках или на террассе вместе с Лайонелом, слушать его странные слова и мысли, а потом – долго молчать, сидя рядом и не поднимаясь с места часами. Это было бы здорово.

«Может, так и будет, но сначала надо его спасти», - напомнила себе Найтсмит и поспешила к дому. Позвонила, поднявшись на крыльцо, и её впустили почти сразу. Кажется, дверь открыла Барбара – вторая сестра Лайонела. Барбара была в тонкой футболке и шортах, и, едва впустив новую гостью, одарила её широкой улыбкой, быстро объяснила, где найти её брата, и поспешила вернуться к другим людям.

Карла послушно отправилась вверх по лестнице, что была прямо напротив двери, а потом повернула налево и зашагала по коридору. Дом был залит светом, везде было чисто и убрано, всё стояло на своих местах. Светлые стены создавали чувство чего-то хорошего, что вот-вот должно было пройзойти. Как будто самый необходимый сейчас человек должен был выйти из этих стен и решить все твои проблемы разом, как будто он мог утешить тебя, а потом обхватить лицо ладонями и сказать:

- Всё хорошо. Ничего страшного нет. Всё кончилось.

Но человек не появлялся. Карла молча продолжала идти, пытаясь понять, что это за странный цвет, в который стены были выкрашены – не надоедливый и не противный, не бежевый и не жёлтый, а какой-то… Такой, который её не раздражал. Такой, который дружил с солнцем, чьи лучи отскакивали от стен и оставались сами собой, ударяя в глаза идущему.

Наконец, Карла дошла до конца коридора и нашла нужную дверь. Убрав телефон, который она всю дорогу держала в руках, Найтсмит уже собралась постучаться, но вдруг услышала голоса, которые доносились из-за чуть приоткрытой двери.

Она остановилась, прислушалась, осторожно потянулась к ручке, но решила, что не стоит подглядывать в чужом доме. Всегда можно сделать вид, что ты только что подошёл, если что-то подслушиваешь, но вот объяснить, почему ты пялишься в щель – намного сложнее.

- Не переживай из-за этого. Я ведь живу без неё как-то, - услышала она голос Лайонела. – Тебе не стоит думать о том, что жизнь слишком плоха лишь из-за того, что на твоём плече нет метки. Она может быть совсем бледной – чаще загорай, гуляй на солнце, и ты её увидишь. Ищи по всему телу, а лучше – просто забудь о ней и живи. В этом мире мало что стоит переживаний и страданий, но такие вещи есть – и поверь мне, наличие метки точно не входит в их число.

- Правда? – спросила какая-то девочка.

- Да. Это не смертельно, с этим живут. Подумай, Майя, о том, что тебе предназначен для выбора целый мир, целый наш народ немеченых – ты сможешь знакомиться в ордене, общаться со всеми и безо всяких ограничений. Ты сможешь строить свою жизнь сама. У тебя всё впереди, - в это мгновение Карла толкнула дверь и вошла, запоздало осознавая, что забыла постучать.

В комнате было двое. Сам Лайонел сидел на кровати, осторожно обнимая за плечи девочку лет четырнадцати – худенькую, в яркой жёлтой майке, отчего её плечи казались острее и угловатее.

- Привет, - первым поздоровался он, перебрасывая из одной руки в другую колоду странного вида карт.

Карла, наблюдающая за тем, как ловко и непринуждённо он это делает, чуть приоткрыла рот, прежде чем ответить на приветствие.

- Майя, это Карла. Она должна была приехать ко мне ненадолго, чтобы… - взгляд Лайонела упал на её рюкзак, - Кое-что отдать. Ты подождёшь меня немного?

- Да ладно, можешь не спускаться, - Майя шмыгнула носом.

- Отнеси карты своему брату. Ньют ждёт их, - он протянул колоду девочке. Та быстро её спрятала в карман джинсов. – А вечером мы поиграем. Посмотрим, может быть, я чему-то всё-таки у вас научился, - и он снова улыбнулся. Майя, кивнув, поднялась и вышла.

Когда дверь за ней закрылась, Лайонел протянул Карле руку, приглашая её сесть рядом. Та покачала головой, немного смутившись, и села на стул, что стоял напротив кровати.

- Извини, - сказал он, делая вид, что не заметил этого. – Родители пригласили Шрайков ещё вчера, - молчание. – Ньют и Майя учат меня трюкам, когда есть время, - он опять приподнял уголки губ, теперь уже будто смущённо. – Не обижайся, хорошо? Я не мог отказать ей. Она страшно переживает из-за отсутствия метки, и… - заметив, как Карла изменилась в лице, он прервался и спросил: - Да, прости. Что за срочное дело?

- Я… я кое-что узнала, - выдохнула Карла, отчаянно нервничая и пытаясь разгладить складки на своей длинной свободнлй и легкой тунике, даже не понимая, что у неё это не получается и она лишь делает новые, комкая ткань. – Тебе грозит опасность.

- Опасность? – переспросил Фетрони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ