Читаем Игра на жизнь (СИ) полностью

«Нам нужно бежать», - тут же лихорадочно начала соображать Карла. «Куда-нибудь, куда угодно – найти родителей Лайонела, попросить у них помощи, они ведь должны быть в курсе, они не могут сами оказаться охотниками, и… и надо как-то заставить орден просто признать, что Лайонел меченый», - тут она обхватила собственные плечи руками и попыталась выровнять дыхание. Нужно просто подумать. Решить, как будет лучше.

Ей нужно остаться в клинике, это точно. Первый же порыв – это немедленно броситься обратно, но что будет, если её заметят те самые врачи, что только что беседовали тут? Она ведь не видела их лиц. Они могут легко понять, кто подслушал их разговор, и тогда оба будут в смертельной опасности. Не то, чтобы Карле было настолько жаль себя, чтобы не рискнуть ради защиты Лайонела, но она рассуждала здраво: им нужно, чтобы хоть кого-то из них не искали охотники. И если солгать семье, что она осталась переночевать у подруги, а нужные тетрадки уже взяла с собой заранее, то всё может ещё обойтись.

Карла выпрямилась. Значит, нужно вернуться в палату Лайонела и рассказать ему то, что она услышала. Возможно, он сам знает, что нужно делать и куда идти. Она последует за ним, убедится, что всё в порядке, а потом вернётся домой. Вот так просто.

И всё гениальное просто, значит, эта мысль тоже отчасти гениальна.


Найтсмит прошмыгнула мимо пары санитарок, и скоро оказалась возле палаты. Замерла за углом – в ту самую минуту она увидела, как несколько человек остановились возле двери и подозрительно долго и внимательно на неё смотрели. Быть может, это были члены ордена немеченых, но стоило перестраховаться – и потому Карла постаралась дышать как можно тише и не высовываться из своего укрытия.

Её порадовало воспоминание о том, что расписываться при входе нигде не заставляли – возле журнала помещений как раз стояло несколько человек, и в такой небольшой толпе вежливая девушка, что указала ей путь к палате Лайонела, не заметила, что Карла не вписала себя в списки посетителей.

Найтсмит прислушалась к голосам, когда люди заговорили. Ничего – похоже, это были не те охотники, чей диалог она услышала. Значит, всё хорошо.

Или всё плохо, и её слуховая память, как обычно, подводит девочку.

Но как бы то ни было, скоро заветная дверь приоткрылась и Фетрони покинул палату. Карла вдруг задумалась о другом – ей выпал редкий шанс понаблюдать за Лайонелом, когда тот не знал о её присутствии. И, может быть, был ближе к тому настоящему себе, что существовал на самом деле.

Парень выглядел, как обычно. Разве что на его лице не было улыбки, лишь возникало иногда что-то отдалённо похожее, виновато-извиняющееся, грустное. Он ходил, чуть сгорбившись, но не втягивая голову в плечи, отчего всегда казалось, что Фетрони что-то ищет на полу – может быть, очередную метафору, которой ему обычно было не с кем поделиться, кроме листа электронной бумаги в ноутбуке или настоящей – в блокноте.

Он обошёл маленькую компанию, не подняв на них взгляда – может быть, специально стараясь избегать встречаться глазами с незнакомыми людьми. А может быть, он боялся спровоцировать охотников, которых тоже теперь подозревал в каждом даже знакомом лице.

«Ничего необычного», - почти разочарованно подумала Карла. Лайонел ушёл в сторону лифта – похоже, там была столовая. Компания, помедлив, двинулась вслед за ним – и Найтсмит напряглась, подумав, что ей стоит поднять тревогу. Но шагали люди весьма неуверенно, а потом остановились и, похоже, собрались вернуться обратно, чтобы охранять дверь – вероятность, это был тот самый новый усиленный патруль из ордена немеченых, возросла.

Так что прежде, чем охрана вернулась к палате, туда незаметно прошмыгнула Карла. И, помедлив, решила там же и спрятаться – мало ли, кто может войти, раз она сама сделала это так легко и спокойно.

Она стащила одно из одеял, взяла подушку и улеглась за высокой постелью прямо на полу. Длинное верхнее одеяло, спадающее на пол, надёжно прикрывало её от чужих глаз, а пропажу одной подушки вряд ли мог кто-то заметить – а если бы и заметил, маловероятно, что его это заинтересовало бы.

Так что Карла спокойно лежала на полу, прислонившись к прикроватному столику, и получала некоторое удовольствие от мысли, что находится в засаде. Да ещё и со всеми удобствами. Прямо как в кино.

Будь у неё проблемы с самооценкой, девочка бы, наверное, долго думала о том, как по-дурацки это выглядит и насколько глупой была вообще идея прятаться в палате у человека, на которого охотятся убийцы – но, слава богу, Карла была немного сумасшедшей и вполне самоуверенной – иначе, вероятно, у неё ничего бы в жизни больше не получилось.


Лайонела не было довольно долго. Карле становилось скучно – поставив телефон на зарядку, она углубилась в изучение правил какой-то игры, которую не так давно скачала и установила.

Наконец, дверь открылась. Найтсмит с облегчением вздохнула, узнав мягкие, будто неуверенные шаги Фетрони, и положила телефон на подушку. Потом услышала, как шаги замерли, и как раздался напряжённый голос Лайонела:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ