Читаем Игра на жизнь (СИ) полностью

- Кто здесь? – кажется, парень успел слегка испугаться. Но может, ей только показалось – потому что он нашёл в себе силы дотянуться до выключателя и щёлкнуть им.

- Тихо, - шикнула Карла, приподнимаясь и выглядывая из-за кровати. – Иди сюда. И дверь закрой.

Изумлённый Фетрони послушался беспрекословно – тихо прикрыл за собой дверь, ручку которой так и не отпустил до этого самого момента, потом приблизился к ней, сел на свою постель. Карла бесшумно поднялась, подкралась к выключателю и щёлкнула им – палата погрузилась в мягкую тьму, которую разгонял лишь ночник на столике Лайонела.

- Сядь на пол, - почти приказала Карла. Фетрони сполз с постели, продолжая весьма недоумевающе смотреть на неё, и сел по-турецки на сложенное мягкое одеяло.

- Что случилось? – спросил он.

- Тс-с-с, - шикнула Найтсмит, прислушиваясь к шагам за дверью. Лайонел замолчал, прикрыл глаза – видимо, так он концентрировался на тех же звуках, да и на звуках вообще.

Когда люди отошли подальше и там затихли, Карла вернулась к Фетрони и опустилась на то же одеяло рядом с ним. Лайонел смотрел на неё тем самым взглядом, что было так трудно идентифицировать – то ли человек тебе всецело доверяет и пытается вникнуть в суть твоего тайного знания, то ли он считает тебя опасным психом и делает вид, что внимательно слушает, стараясь не выдать своих настоящих мыслей.

Как бы то ни было, слушал Лайонел и правда внимательно. Во всяком случае, Карла всегда представляла себе, что именно так выглядит действие, которое имеет столь красочное, в целых два слова, название. Фетрони молчал, чуть нахмурившись, не пытаясь пригладить своих длинных светлых волос и не начинал разглядывать рукава пижамы, что успокаивало – значит, рассказ действительно привлекал его внимание.

И по мере того, как повествование Карлы стремилось к своему логическому завершению, Фетрони мрачнел всё больше и больше. Может быть, если бы не воспитание, которое отчаянно кричало в его голове «ты мужчина!», Лайонел бы даже побледнел, позволил бы себе заметаться, начать паниковать – Найтсмит видела, как ему хочется хоть как-то выразить свои эмоции, как и ей.

Но, может, она лишь разглядывала собственное отражение в этом человеке-зеркале, а ей самой на самом деле очень хотелось поставить этот мир на паузу, как какую-нибудь игру, и отвлечься ото всех ужасов, что вокруг происходили. Или найти где-нибудь, на каком-нибудь специальном сайте, прохождение этой самой «игры» - что делали люди, что пройти это странное, непонятное место? Куда шли? С кем разговаривали?

- Я думаю, они не успокоятся, пока ты не окажешься на этом самом посвящении. Или пока не выяснится, что ты меченый на самом деле, и это просто ошибка или подстава, и…

- Но метка не может появиться просто так. Даже если я и правда меченый, если она где-то спрятана, если проявится через месяц, год, двадцать лет – да даже если через час, я не знаю, когда это произойдёт. Никто не знает, – сказал Лайонел, качая головой. Карла прижала к губам палец, кивнула в сторону двери – Фетрони понизил голос и продолжил: - Да и эти метки… - тут он чуть нахмурился, но уже не напряжённо, а так, словно пытался разглядеть внутренним взором какую-то идею, что пришла в голову.

- Что? – Карла не могла сказать, что хорошо знала Лайонела, но это движение она видела тем вечером, что они вместе ели мороженое на берегу моря. Обычно Фетрони хватался за ноутбук после него, или же начинал говорить что-то, что было ей не совсем понятно и казалось странным.

- Я имею право обратиться к членам ордена, если у меня неожиданно появится метка, чтобы меня исключили из него. Можно попробовать… - он замялся. Карла нетерпеливо схватила его за руку, удерживая мысль Лайонела, которую тот с чего-то отпустил:

- Ну, ну, что? – поторопила она. – Почему ты тогда сразу этого не сделал, как узнал, что на тебя охотятся?

- Потому что тогда любой защиты я буду лишён, как меченый, - покачал головой Лайонел.

- Но если тебя будут им считать, то никто и охотиться не станет, и вообще…

- Да, но когда кого-то исключают, для того нужны доказательства. Фотография метки, если человек не может сам явиться для осмотра, подтверждение от семьи и, лучше всего, от соула… - он посмотрел куда-то в окно.

- Но если соул ещё не найден, то это не обязательно? – спросила Найтсмит.

- Нет. Не обязательно. Но если кто-то заметит, что метки всё-таки нет на прежнем месте – что тогда? Если мои родственники подтвердят её наличие…

- Я не сомневаюсь, что подтвердят! – горячо сказала Карла. Лайонел кивнул:

- В том-то и всё дело. Они не пощадят и их, когда правда вскроется. За мной наверняка будут следить ещё какое-то время, самый лучший вариант – повредить то место, где находится метка. Плеснуть кислотой, обжечь, содрать кожу – но ты наверняка знаешь, что это такое. Ты ведь когда-нибудь падала, ударялась местом, где находится метка?

- Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ