Читаем Игра на жизнь (СИ) полностью

Саду, Брэйны и Фласки устроились в одном огромном научном центре. Впрочем, если первые не отвлекались от своей цели – науки ради науки, то остальные занимались и производством. Брэйны-таки добрались до своей мечты и начали производство электроники, а у Фласков была монополия на химический «рынок».

Не пропали Магпайи и Эдифайеры – рода переводчиков и учителей. Не пропали даже Орбисы – однако теперь они занимались защитой экологии. Они совершили невероятное, вырвавшись из долгов у Реднеков, когда создали первый экологически безопасный автомобиль – и потому теперь были свободны, как ветер.

Технологии, индустрии – ничто не стояло на месте. Пусть это было и глупо, но Коффены вместе со Шрайками даже выпускали краску, которой пять сотен лет назад рисовала себе метку королева Лерия. Рисунки наносили немеченые в день свадьбы или в какие-то свои особые праздники, скоро придумали даже татуировки в этом же духе – и чем дороже она стоила, тем сложнее было отличить её от настоящей. Бизнес примирил практически всех.


- Но так ли было это? – едва не вырвалось у обеих матерей. Но если одна отвела взгляд, пряча растерянность от своего маленького сына, то другая лишь усмехнулась.

- Мама, - сонно пробормотал один из мальчиков.

- Спи, родной, - женщина погладила его по голове. Спи, Лайонел, - она погасила свет. Мальчик приоткрыл глаза, глядя в убаюкивающую тьму перед собой, и бормотал своё имя:

- Лайонел… Лай-о-нел… Лайонел Фетрони…

- Лайонел Роберт Фетрони, - донеслось из темноты. – Доброй ночи.

И неизвестно, был ли это голос его матери, или же всего лишь разыгравшееся воображение.

У немеченых оно всегда было богатым.


- Спи, мой маленький охотник, Мерфи, - улыбнулась другая мать в другом доме, поглаживая уже дремлющего сына по голове. – Тебя ждут великие дела. Киллиан Мерф Найтсмит… - и свет в комнате потух.

Женщина услышала чьи-то шаги под входной дверью, когда шла на кухню, чтоб налить себе ко сну воды. Придерживаясь за живот – после тяжёлой беременности и рождения сына её часто мучили такие боли, - она подошла к двери и выглянула через глазок – никого не было.

Тогда миссис Найтсмит рискнула приоткрыть дверь. На пороге лежал младенец – девочка с огромными яркими глазами, которая отчаянно размахивала оголёнными руками. Оглядев ребёнка, женщина ничего не нашла – и лишь потом она обратила внимание на метку в виде стрелочки.

С замиранием сердца она взяла малышку на руки и вошла в дом. Стрелочка упрямо показывала направление. Все знали, как это работает – стрелка показывает туда, где находится Соулмейт.

Как же громко забилось сердце, когда бесплодная мать получила новое дитя, чьим Соулом оказался её собственный сын – потому что никак иначе нельзя объяснить то, как ярко пульсировала стрелочка возле постели спящего Мерфа, указывая на него, когда женщина с ребёнком подошла совсем близко.

Комментарий к

* - «lady fire» - Леди Огонь, т.е. «огонь баба, как же она на меня орала».


__________________

Название рабочее. Но пока не выйдет следующая глава, думаю, предлагать варианты бессмысленно.

Жду отзывы, ибо комменты-глава.


Если есть вопросы по фамилиям/их произношению - милости прошу.


========== Часть 2 ==========


Утром мальчику показали малышку, которая загадочным образом оказалась под дверью дома. Шестилетний Мерф завороженно смотрел на девочку и на то, как её стрелочка постоянно указывала на него. Метка у крохи была чуть ниже, чем обычно – на равном расстоянии от плеча и локтя.

Он никогда не думал, что Судьба найдёт его в таком юном возрасте.


Время шло. Девочку назвали Карлой – это имя было на плече у Мерфа. И она никогда не чувствовала себя лишней – только любимой, только важным членом семьи, только чьей-то дочерью и чьей-то сестрой. Девочка росла весёлой, шумной, любящей бегать и прыгать, влюблённой в акробатику – этому занятию она и посвятила себя с четырёх лет.

Способный темноволосый ангелочек – или, может быть, демонёнок? – успевал везде и всюду, интересовался всем, чем мог – и старался всё в себя впитать. Что удивительно, у неё получалось: девочка умела стрелять и из лука, и из новейшего автомата, что спроектировал её приёмный отец, одинаково хорошо, - этому её учили, отдавая дань традициям рода. Она умела кататься на лошади и отлично плавала, но вот только одно её, как ни странно, не интересовало – создание самого оружия.

Как бы ей ни прививали идеи, что веками складывались в семье, девочку они не интересовали. И тогда Найтсмиты решили, что на том жизнь не кончается – в конце концов, Карла была приёмной, и вовсе не была их дочерью – несмотря на то, что её любили, как родную. Она должна была когда-нибудь стать невестой Мерфа, стать матерью его детей, но не той, кто продолжил бы дело их семьи в этом плане.

Семейство было огромным – неужели, стоило мучить ребёнка тем, к чему у него не лежала душа?

Так всё началось. Всё: счастье, спокойная, мирная жизнь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ