Читаем Игра на жизнь (СИ) полностью

Да, несмотря ни на что, Карла была счастлива: с раннего детства она знала, что это не её семья, что Мерф ей не брат, и что мать никогда не носила её под сердцем; что её, когда ей было не больше года, кто-то просто пронес по городу, следуя за стрелкой на маленькой ручке.

Но в то же время, она была любима, согрета, и жила так, как ей хотелось. Занималась тем, к чему её тянуло; болтала с Мерфом до поздней ночи, училась, знакомилась с новыми людьми, которые были ей интересны – а интересны ей были практически все. Конечно, её детский восторг от жизни скоро утих, и Карла стала более сдержанной, но её яркие глаза не угасали будто бы даже на те часы, что она спала – даже рано утром, даже если ей предстоял насыщенный день, юная наследница рода Найтсмит была бодра. Может быть, таким «шрамом» в её сердце осталась прежняя жизнь.

А может, ей просто было легче от того, что второго имени, как того требовали традиции многих родов, ей не дали. Решили – выберет сама, когда повзрослеет. Может, к тому времени объявятся её настоящие родители – или же они, перетряхивая тысячный раз те пелёнки, в которых девочку подкинули к крыльцу, вдруг найдут особый знак, указывающий на её имя. Настоящее второе имя.

Но когда-нибудь всему должен прийти конец: и спокойствию, и вере в лучшее, и уюту. Когда-нибудь по мировоззрению должна пройти трещина от удара тяжёлым молотом реальности, и хуже всего – если этот молот возьмут в руки сами близкие. Коллективный замах – нет, не молотом, а топором, - и общий удар. Тяжёлый, отсекающий голову – но не совсем. И не сразу.

Где-то на небе, если там существует такая особая контора, отвечающая за этот мир, шептали большие начальники, влюблённые в свет глаз этой девчушки, что носила необыкновенно тяжёлую для своих плеч фамилию: «пускай насладится своей возможностью, пускай, вдруг другого шанса не будет», - а потом они стыдливо затихали, пряча глаза, как некогда это делала королева Лерия.

***

Солнечные лучи не хотели будить Карлу. Они лениво скользили по подушке, но в этой лени угадывалась растерянность и некоторое… напряжение. Словно лучи были живыми и умели переживать за человека, чей сон собирались потревожить, и чьи видения собирались нарушить.

Но утро вступало в свои права, и на смену робким лучикам пришли сильные, яркие лучи – и вот они-то и ударили со всей силы в глаза спящей девочки, находящейся в том самом возрасте, когда к ней всё чаще начинают обращаться иначе – «девушка».

Шестнадцатилетняя Карла Найтсмит приподняла веки и сонно улыбнулась, глядя в потолок. Она находилась в этом самом приятном утреннем состоянии спора с солнцем – чья сегодня очередь светить. Когда она была младше, то даже рассказала об этой своей фантазии брату – тот рассмеялся, и с тех пор каждый раз спрашивал, когда Карла просыпалась: кто же победил сегодня, солнце или она?

Улыбка Карлы стала шире при воспоминании о том, как серьёзно она говорила в пасмурные дни о том, что солнце слишком устало и отлынивает от работы, а потому светить придётся именно ей.

Она сползала с кровати, продолжая слушать собственные мысли. Ей нравилось то, как звучал голос – будто бы кого-то баюкал, но стоило ей встрепенуться, встретить человека, заговорить - и оказывалось, что голос просто наполнял её бодростью. Её душа как будто умела засыпать в какие-то моменты, создавая тот самый баланс между ровным горением свечи счастья и восстановлением собственных сил.


Утро было любимым временем дня для Карлы. Она любила вставать, заправлять свою уютную кровать, ступать по мягкому ковру в душ, слушая то убаюкивающие, то будоражащие воображение мысли. Любила спускаться после душа вниз, в столовую, и встречать там тех людей, благодаря которым узнала, что такое семья.

Быть может, это было неправильно, не так, как должно было бы быть, но слова «мама» и «папа» вошли в лексикон Карлы также просто, как мысль о том, что Мерф – её брат, была принята сердцем. Все истории с метками девочку пока не волновали – она была счастлива жить нынешним днём, и если мысли о будущем всё же посещали её, Карла делала простой и гениальный вывод: когда-нибудь что-то изменится.

Хотя бы и завтра. Но надо уметь жить в том моменте, который дарит тебе очередной удар сердца и новый вдох. Иначе так можно и с ума сойти, думая сразу обо всём и мучаясь сотнями проблем, что подобны вампирам – тем, что однажды почувствуют твою беззащитность, поймут, что существует слово «вседозволенность», и отныне вряд ли отпустят тебя. Они закусают. Забьют. Выпьют до дна.

Не кормить же их, верно? Нет смысла помогать тому, кто пытается уничтожить тебя изнутри, уверяя, что находится снаружи. А проблемы и проблемки – это те ещё кровососы. Душа – или что там, вместо неё? – она ведь тоже имеет какую-то оболочку. Какой-то ресурс, из которого состоит – назовём это моральной кровью. И если твоя моральная кровь кончится, может случиться что-то очень и очень плохое. А этого допускать нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ