Читаем Игра на жизнь (СИ) полностью

Сейчас они – и люди, и стены, – были чужими, страшными, ненавистными…

Карлу буквально ударил по лицу кто-то невидимый, подбросив мысль: у Мерфа завтра День Рождения. Уже завтра. Это собрание охотников – и если оно здесь, прямо в доме, то… Неужели, Мерф всё же знает, как поймать Лайонела?

Неужели… Лайонел уже в ловушке?

- Нет! Нет, выпусти меня! – неожиданно для самой себя закричала Карла. Бросившись к двери, она начала отчаянно её пинать, толкать, пытаться выломать, выбить – но сил не хватало. – Нет! Выпусти!

Никто не отозвался, хоть в груди Найтсмит отозвалась боль, которая пронзила сердце её соула.

- Она не настоящая! – выкрикнула девочка, продолжая отчаянно пинать дверь.

- Ты даже не представляешь, насколько, - пробормотал в ответ Мерф, стоящий в другом конце коридора.

Карла не могла этого услышать, да ему и не нужно это было. Он сам не знал, что имел в виду.

Комментарий к

Комменты-глава.


И матерь вашу, я пишу для двух человек, нннда.


========== Часть 12 ==========


Карла не имела ни малейшего понятия, что ей делать. Ослабев, она опустилась на пол, задрожала, закрыла лицо руками, но не расплакалась – на это не было сил.

Где-то на другом конце коридора решалась судьба Лайонела. Совсем рядом думали, каким образом неизвестные сообщники должны были передать его в руки охотников; а если ещё и не нет, то совсем скоро начнут – похоже, последние члены ордена поднимались по лестнице… на перилах которой они с Мерфом катались много лет подряд.

Найтсмит зажмурилась. Нет. Сейчас не время поддаваться чувствам – вообще непонятно, когда это время действительно наступит. Но не в эту минуту – точно.

Потому что нужно что-то придумать, нужно выбраться из этого плена и каким-то образом узнать, о чём разговаривают охотники. А потом – бежать из этого дома, хорошо подготовившись к тому, что их будет ждать.

«Их»? Безусловно. Нельзя просто так оставить Лайонела в беде – раз Мерф встретил её дома, то точно знал, что они были в городе. Вероятно, сразу после звонка Грега кто-то сообщил об их наиболее вероятных намерениях охотникам. Значит, Фетрони сейчас находится в обычной клетке, а не в супер-защищённом месте, и вряд ли даже сами Грегсоны знают, что происходит на самом деле.

- Т-так… - выдохнула Карла, наконец заставляя себя успокоиться. – Так, я знаю… надо подслушать… - теперь её губы шевелились беззвучно, но она старалась слушать саму себя. Может, это было не совсем то, о чём говорил ей Лайонел, но это помогало взять себя в руки, что является самым главным в этой ситуации. Нужно контролировать себя и действовать адекватно. И быстро. – В окно, - решила Найтсмит.

Но это было слишком явно и громко – наверняка эту возможность Мерф как-то предусмотрел. Вероятно, устроил всё так, что защёлку заело – и потому теперь окна приоткрывались лишь немного, чуть-чуть, только чтобы пропустить свежий воздух.

«Так не получится», - поняла Карла. Подняла глаза выше – где-то сверху должна была быть форточка, которую не стали убирать, когда меняли окна. Ей нравилась в детстве эта форточка, и то, как Мерф поднимал её на руках наверх, чтоб она могла открыть и закрыть её. Сейчас она могла стать спасением, если только брат недооценил акробатические способности своей сестры и забыл об этой форточке, что находилась достаточно высоко.

- То, что нужно, - беззвучно прокомментировала Найтсмит. Вероятно, разговоры с самим собой были первым признаком какой-нибудь очень и очень неприятной психической болезни, но ей было сейчас всё равно. Главное – как можно скорее выяснить, что задумали охотники и насколько широки их возможности.

И заодно нужно было подготовить себе путь к отступлению. Карла выглянула наружу – прямо напротив окна рос куст. Можно было сбросить что-нибудь небольшое, на что она могла бы позже вскарабкаться, чтобы подтянуться к форточке снаружи и влезть обратно в комнату, если это понадобится – а Мерф наверняка заинтересуется после собрания тем, почему она прекратила рваться на свободу.

И что, ей прикинуться спящей? Лучший вариант звучит именно так. Просто как можно скорее прыгнуть в заранее смятую постель и замереть там прямо в одежде, словно она отключилась от жуткой усталости и своих долгих рыданий. Пусть он посчитает её слабохарактерной, главное – что после того, как Найтсмит покинет её комнату, Карла снова бросится к своей спасительной форточке и вылезет через неё на улицу, а потом уже будет действовать исходя из плана охотников – она понятия не имела, что они придумают, чтобы заманить Лайонела в ловушку, и каким образом решат его убить – открыто или тайно.


Решив так, Найтсмит поспешила приступить к выполнению своего плана. Она влезла на кровать и постаралась скомкать бельё, чтоб оно выглядело так, словно измученный уставший человек долго метался и пытался бороться со своей собственной усталостью, вырывался из плена сна, но всё же – и тут Карла театрально опустилась на смятую постель, - не сумел победить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ