Читаем Игра на жизнь (СИ) полностью

- Надо сказать Райану, - вслух пробормотал он, набирая всё-таки номер «Скорой». – И что-нибудь придумать, чтобы её оправдать. Нельзя позволить, чтобы орден посчитал её предательницей… И в конце концов, она мать моих будущих детей, я… - он замолчал, потом прислушался к стонам за дверью и гудкам в трубке.

- Неотложная медицинская помощь, я слушаю, - отозвался в ней бодрый женский голос.

Мерф закрыл глаза, тихо шепча ей адрес. Вряд ли, ой, вряд ли его простят, если машина приедет раньше, чем они отсюда уйдут. Но ничего. Он сделает всё, чтобы как можно скорее вытолкать отсюда своего напарника вместе с его собаками, которые были смертельно опасны даже для своего хозяина – стоило ему только потерять контроль, и славный путь Райана Найтсмита как охотника мог бы кончиться, не начавшись.

«Он родился всего на день раньше меня», - подумал Мерф. «Надеюсь, его не заставят…» - а вот что «не заставят» Найтсмит и сам не понял. Девушка начала расспрашивать его по поводу имени, и потому он немедленно сбросил звонок.

А потом покинул дом, отказавшись прислушиваться к сдавленному дыханию за дверью. Было ли оно вообще?

Вряд ли врачи успеют, но так парень хоть очистил свою совесть.

***

Тем временем Карла сидела, не чувствуя собственного тела. Кажется, она даже на пару секунд теряла сознание – отключалась с открытыми глазами и сидела так, глядя в одну точку.

Только чувствовала, как её руки иногда крепко сжимает Лайонел, что-то тихо рассказывающий Грегу, сидящему за рулём.

- Они его застрелили, - наконец, сказала Найтсмит, продолжая тупо смотреть в одну точку.

- Да, - после короткой заминки ответил Фетрони.

- И всё потому, что я заставила его помочь нам, - продолжила она. Лайонел ничего не сказал, только закусил губу.

- Теперь они не отстанут от тебя, брат, - сказал Грег, виртуозно вписываясь в поворот. – Дело дрянь. Нас они не видели, но вот ты…

- Мы не знаем, кто у них под колпаком. Служащим ордена доверять нельзя, только собственным друзьям, и…

- Друзья тебя уже кинули, - серьёзно сказал Скиннер. – Откуда, думаешь, эти сволочи узнали, где тебя искать? Тебя отправили сюда, чтобы ты попался им в лапы.

- Это сделали Шрайки, - возразил Лайонел. Грег прикусил язычок. – И на их дом напали. Никто не мог выдать нас, понимаешь? Никто. Видимо, они следили за ним уже давно, и потому сразу отправились сюда, когда поняли, что я сбежал. Наверняка хоть что-то им удалось выяснить – может быть, наши друзья пострадали гораздо больше, чем можно себе представить. Я… - Карла даже чуть вздрогнула, она крайне редко слышала от Лайонела это местоимение. – Я не стою всех тех жертв, что люди приносят ради меня. И совершенно не знаю, что теперь делать.

- А теперь тебе надо к семье, - заявил Скиннер. – Как бы там ни обстояло дело с охотниками, даже если тебя замочат – пусть лучше дома.

- И подставить под удар всех родных? Грег, я притащил у себя на хвосте охотников в дом Шрайков, из-за меня пострадал другой хороший человек – и что теперь, осталось только подставить всю свою семью? Глория только-только нашла своё счастье, я не могу просто взять, и…

- Ни черта подобного, - возразил Грег. – Она сходит с ума и пытается найти тебя. Когда ты позвонил, я рванул с места немедленно – хорошо, что и был недалеко, иначе бы не успел к вам. Но ты не думай, что Фетрони не заметили твоего исчезновения. Я уже отчитался им, что еду за тобой, и пообещал, что вместе мы придумаем, что нам делать.

- Они были с собаками, - продолжал Лайонел, - и они знают, что мы были у Стефана. Теперь никто не поверит в метку, даже если он не признался в том, что сделал её. Бессмысленно пытаться доказывать, что она настоящая – он закатал рукав, - пусть даже и такая натуральная.

- Неслабая работа, - оценил Скиннер, бросив взгляд на метку Лайонела. – Ты прикрой, перед девушкой всё-таки неудобно.

- А что? - непонимающе спросил Лайонел.

- Неприлично показывать метку, это можно только при соуле или врачу, - терпеливо пояснил Скиннер, словно маленькому ребёнку. Лайонел, ойкнув, убрал руку. – Ничего, научишься, - покровительственно сказал Грег.

- Они его убили, - повторила Карла, покачиваясь из стороны в сторону. Оба замолкли, Грег сделал вид, что крайне увлечён новым поворотом дороги. Лайонел опустил взгляд на свои руки, не зная, как посмотреть на девочку, которую до сих пор слегка трясло.

- Я мог бы остаться, но тогда бы ты не ушла. А рисковать ещё и тобой было нельзя, - сказал, наконец, он.

- Мы… должны что-нибудь сделать, - тихо сказала Найтсмит. Фетрони опять осторожно коснулся её рук, словно боясь, что сейчас она взорвётся, как часовая бомба. – Мы должны… позвонить… позвать кого-нибудь…

- Кого? – мягко спросил Лайонел.

- Я не знаю… не знаю! Грегсонам! Например, хреновым Грегсонам, которые должны заниматься такими делами! Они должны защищать нас! Тебя, меня, этого старика, всех нас должны защищать! Ты понимаешь, всех!

Лайонел чуть нахмурился, удивлённо моргнул. Потом поднял голову, не отпуская рук Карлы:

- Это мысль, - сказал он вслух. – Мы можем обратиться к ним.

- Ищейкам? Серьёзно? – хмыкнул Скиннер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ