Читаем Игра на жизнь (СИ) полностью

Но что-то, что она чувствовала к этой возможной иллюзии, заставило её поднять веки. Если это всего лишь сон – в том нужно убедиться. Просто необходимо, чтобы спокойно отпустить видение даже с некоторым сожалением – как бы то ни было, к людям на этих ярких картинках-минутах она успела уже привязаться. Как и к мысли о том, что знает чуть больше, чем «простые смертные» об орденах и истории их взлётов и падений.

Найтсмит случайно дёрнула руками – стараясь удержать в себе веру в то, что это всего лишь сон, она попыталась потянуться и почувствовала, как что-то врезается ей в кожу. Холодное, неприятное, режущее.

«Нет», - поняла она, открывая глаза. И оказалась права: Карла обнаружила себя сидящей на маленькой подстилке, под плечами у неё было что-то вроде небольшой подушки.

«Заботливые какие», - зло подумала она, дёргая руками и пытаясь освободиться. Наручники оказались крепкими и прикована, как выяснилось, Карла была к какой-то длинной трубе, что находилась рядом.

- Уроды, - сквозь зубы процедила она себе под нос.

- Меня не волнует, что ты об этом думаешь, - раздался рядом голос. Найтсмит подняла голову – со своими мыслями о том, насколько реален был «сон» она не заметила, что находится не одна, а всего лишь в самом дальнем углу огромного помещения. Кажется, это был какой-то завод. Помещение напоминало ей тот самый старый завод, на который как-то в детстве её приводил отец – когда-то тут собиралось оружие. Теперь только гудели трубы – похоже, по ним бежала вода. Или какое-то топливо для машин?

В этом Карла не разбиралась. И разбираться уже не хотела. Ей было не до того – она увидела Лайонела, который лежал в ногах у охотников. И он был неподвижен – но она с облегчением выдохнула, когда спустя первые несколько секунд его грудь чуть приподнялась, а потом опустилась, следуя за дыханием.

- Отпустите его, - она подняла взгляд на Мерфа, что отошёл от неё и направился в центр помещения, к Лайонелу и их отцу, что так и не снял с себя, видимо, всех этих традиционных торжественных одеяний.

- И не подумаем, - сказал он. Но сказал как-то неуверенно, слишком тихо для того, чтобы можно было поверить в то, что Мерф действительно хочет всего этого, что вот-вот должно было произойти.

- Ты не хочешь его убивать! – выкрикнула Карла. – Отпусти, пожалуйста, не надо…

- Надо, - непреклонно сказал Мерф. Будто бы непреклонно, но на самом деле – дрожащим голосом и едва сдерживая себя. Непонятно, что рвалось наружу – злость или отчаяние, и если злость – то в чей адрес? Их или охотников?

- Ты не хочешь его убивать, - прошептала Карла, - я знаю. Сделай что-нибудь.

- Тебе лучше замолчать, маленькая предательница, - повернулся к ней отец. Карла и прежде редко слышала от него ласковые слова – мужчине было достаточно сына и племянника, и он лишь уступил жене, которая чувствовала, что ей нужно заботиться о ком-то ещё помимо родного сына. – Я разберусь ещё с тобой, поверь мне, - сказал он. – И теперь уже Мерф меня не остановит.

- Папа, но…

- Никаких «но», - грозно взглянул на него Найтсмит-старший.

- Но я…

- Мерф, сегодня у тебя посвящение, но больше я не могу позволить этой маленькой дряни выдавать наши тайны. Она и так сделала уже слишком многое наперекор нам и особенно тебе – как ты вообще можешь до сих пор её прощать?

- Она мой соул, - тихо сказал парень.

- Неважно, - грубо оборвал его отец. – Это ничего не значит. Она предала нас, и даже если сейчас примет наши законы и правила, в чём я сомневаюсь, вряд ли сделает это от души и всем сердцем, всей душой прикипит к нашим братьям и сестрам. Такие, как она – не исправляются. Никогда. Нужно сделать что-то особенное – стереть память, лишить возможности выбора или движений – лишь тогда, когда она потеряет свою волю – тогда, быть может, примет наши идеалы. Не раньше. И не позже, потому что если даже потеря конечностей или гордости её не убедит, то не убедит уже ничто.

- Будь уверен, сволочь, - прошипела Карла, не понимая, откуда берёт такие слова, - когда я выберусь отсюда…

- Ты не выберешься, - хмыкнул Найтсмит. – Никогда. И даже если сбежишь, твои угрозы никогда не станут реальными, потому что долго водить нас за нос у тебя не получится.

- Нет… - раздался голос Лайонела. Карла перевела на него взгляд – теперь парень стоял на коленях. Кажется, его кто-то дёрнул, едва тот пришёл в себя, и заставил так встать, но вполне возможно, что Фетрони не делал попыток подняться на ноги лишь потому, что считал, что в такой позе сможет вымолить свободу для своей подруги.

- Я того не стою, - негромко сказала она, глядя прямо ему в глаза. – Прости, что я притащила тебя сюда. Не думала, что у них всё настолько хорошо схвачено…

- Это я виноват, - пробормотал парень. – Нужно было тебя отговорить заходить вместе со мной туда, я идиот…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7. Произведения 1856-1869 гг.
Том 7. Произведения 1856-1869 гг.

ОПИСАНИЕ Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 7. Произведения 1856-1869 гг. Редакторы: А. С. Петровский >> В. Ф. Саводник >> Н. М. Мендельсон >> В настоящий том входят произведения 1856–1869 гг. Кроме рассказа «Поликушка», печатаемого по тексту «Русского вестника», в этот том включены варианты к этому рассказу, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также шесть произведений, опубликованных после его смерти: «Тихон и Маланья», «Идиллия», «Сон», «Оазис», «Зараженное семейство» и «Комедия в 3 х действиях». Впервые печатаются следующие наброски и рассказы художественного содержания в большинстве Толстым не озаглавленные. «Отрывки рассказов из деревенской жизни», «Рождественская елка», «Анекдот о застенчивом молодом человеке», «Степан Семенович», «Убийца жены» и четыре драматических отрывка: «Дворянское семейство», «Практический человек», «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь». Группу отрывков философского содержания, впервые публикуемых, составляют: «О характере мышления в молодости и старости», «О насилии», «О религии» и «Философский отрывок». В число впервые печатаемых отрывков публицистического содержания входят: «Заметка о Тульской полиции» и «О браке и призвании женщины». СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к седьмому тому…VII >> Редакционные пояснения…IX >> Поликушка (1861–1862 гг.)…3 >> НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ Варианты к «Поликушке»… ** Идиллия (1860–1861 гг.)… Варианты «Идиллии»… ** Тихон и Маланья (1860–1862 гг.)… Варианты к повести «Тихон и Маланья»… ** № 1, *№ 2–4. Отрывки рассказов из деревенской жизни (1859–1862 гг.) * 1. Все говорят не делись… ** 2. Али давно не таскал!… * 3. Прежде всех вернулись в деревню… * 4. Как скотина из улицы разбрелась… ** 5. Это было в субботу… * Сон (1859 – 1868 гг.)… * [О характере мышления в молодости и в старости].(1862–1863 гг.)… * [О насилии] (1862–1863 гг.)… * О религии (1865 гг.)… * [Заметка о Тульской полиции.] (1864–1865 гг.)… * Прогресс (1868 г.)… * [Философский отрывок.] (1868 г.)… * [О браке и призвании женщины.] (1868 г.)… * [Рождественская елка.] (1868–1869 гг.)… * [Анекдот о застенчивом молодом человеке] (1868–1869 гг.)… ** Оазис. (1868–1869 гг.)… * Степан Семеныч Прозоров (1868–1869 гг.)… * [Убийца жены]. (1868–1869 гг.)… Драматические произведения * Дворянское семейство (1856 г.)… * Практический человек (1856 г.)… * Дядюшкино благословение (1856 г.)… * Свободная любовь (1856 г.)… ** Зараженное семейство (1863–1864 г.)… Варианты рукописных редакций комедии «Зараженное семейство» * Вариант из рукописи № 5... * Варианты из рукописи А... * Варианты из рукописи № 8… ** Вариант из рукописи Б... ** Комедия в 3 х действиях (Нигилист) (1866 г.)… КОММЕНТАРИИ A. С. Петровский. «Поликушка». История писания и печатания «Поликушки»… Описание рукописей «Поликушки»… «Идиллия». История писания «Идиллии»… Описание рукописей «Идиллии»… «Тихон и Маланья» … История писания «Тихона и Маланьи»… Описание рукописей «Тихона и Маланьи»… B. Ф. Саводник. [«Отрывки рассказов из деревенской жизни»]… Н. М. Мендельсон. «Сон»… В. Ф. Саводник. [«О характере мышления в молодости и в старости»]… [«О насилии»]… «О религии»… [«Заметка о Тульской полиции»]… «Прогресс»… [«Философский отрывок»]… [«О браке и призвании женщины»]… [«Рождественская елка»]… [«Анекдот о застенчивом молодом человеке»]… «Оазис»…3 «Степан Семеныч Прозоров»… [«Убийца жены»]… «Дворянское семейство» и «Практический человек»… «Дядюшкино благословение» и «Свободная любовь»… «Зараженное семейство». История писания комедии «Зараженное семейство»… Описание рукописей, относящихся к комедии «Зараженное семейство»… Печатание текста комедии «Зараженное семейство»… «Комедия в 3 х действиях» («Нигилист») Указатель собственных имен…

Автор Неизвестeн

Русская классическая проза / Проза прочее / Рассказ
Мертвая голова (сборник)
Мертвая голова (сборник)

Александр Дюма был не только талантливым романистом – он также писал рассказы и небольшие повести.Мы предлагаем вашему вниманию уникальный сборник, в котором собраны короткие новеллы Дюма, неизвестные широкому кругу читателей. Они принадлежат к жанру любовной и мистической прозы и отличаются захватывающими драматическими сюжетами.Это и «Маскарад» – печальный рассказ о молодом человеке, влюбившемся в прекрасную незнакомку, и «Паскаль Бруно» – история благородного разбойника, жившего ради мести, и невыразимо трогательная новелла о Елене, чьей любви не дано осуществиться, и, наконец, «Мертвая голова» – мистическая повесть о женщине с бархоткой на шее, затянувшей юного музыканта в пропасть грехопадения…

Александр Дюма

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Новелла / Рассказ