Сердце сильно стукнуло о ребра. Откуда Вэл может знать, что произошло с Глорией?
Лиам переоделся в чистое и направился в кухню, сказать Пэйтон, что ванная свободна.
Его встретил запах крепкого свежесваренного кофе. Пэйтон в кухне не было. Не было ее и в спальне, и вообще в квартире. Однако забеспокоиться Лиам не успел — раздвинулись стеклянные двери патио, и Пэйтон шагнула внутрь.
— Где ты была?
— Я немного побегала, — сообщила Пэйтон. — Я обычно бегаю по утрам — это помогает справиться с тревожностью.
— Тебе опасно находиться одной, — бросил он. — Я думал, ты это понимаешь. Поэтому я и остался с тобой на ночь.
В ее глазах мелькнула боль.
— Да, я все понимаю. Но сейчас день, и пробежка была совсем короткой.
Лиам сжал зубы, достал из шкафчика две кружки и налил кофе.
— Больше так не делай, — уже мягче произнес он. — Не хочу, чтобы ты была одна, пока мы не раскроем дело и не арестуем виновного.
Зажужжал телефон. Звонил доктор Хаммерхэд, судмедэксперт.
— Агент Маверик.
— У меня на руках результаты вскрытия тела Леона Бритлса. Причина смерти — остановка сердца вследствие передозировки опиоидов.
То же самое, что и у Глории Инман.
— Вы определили, что это был за наркотик?
— Героин, — ответил Хаммерхэд. — Причем доза в четыре раза превышала обычную для новичка.
Это означало одно — Леона Бритлса убили.
Лиам задумчиво побарабанил пальцами по столу. Зачем убивать человека, которому было хорошо за семьдесят?
Может, он был богат?
Лиам набрал номер Беннета и изложил информацию, полученную от доктора Хаммерхэда.
— Ты проверил финансы Бритлса?
— Да. Семьи у него не было, но имелась страховка. В случае смерти деньги должно получить некое третье лицо. Я как раз пытаюсь установить имя выгодоприобретателя.
У Лиама вдруг возникла новая версия.
— А как насчет тех трех пациентов, что скончались в учреждениях, где работал Конрад? Кто-нибудь из них тоже подписал полис страхования жизни в пользу третьего лица?
— Посмотрю, — пообещал Беннет. — Я посидел над списком персонала «Золотых садов» и нашел кое-что примечательное. Оказывается, директор, Ричард Джеймсон, одно время был сотрудником больницы Уистлера.
— Да? Кем именно?
— Он проходил там интернатуру. Но еще до того, как он поступил на медицинский, Джеймсон подвизался лаборантом в клинике, занимающейся лечением хронических болей, в которой больным прописывают опиоиды рецептурного отпуска. И вот тут все становится совсем интересно.
— Ну? — нетерпеливо спросил Лиам.
— В клинике недосчитались опиоидных препаратов, и в утечке подозревали Джеймсона. Но доказательств не было, поэтому клиника не стала выдвигать официальных обвинений.
— А потом он окончил медицинский и теперь может выписывать рецепты. Обеспечивать собственные потребности или… убить кого-то, если нужно.
— В точку.
Из спальни вышла Пэйтон, свежая и, как показалось Лиаму, ослепительно прекрасная. Их взгляды на миг встретились, и между ними снова промелькнула искра страсти и взаимного притяжения. Пэйтон быстро отвернулась.
— Давай искать мотив Джеймсона, — подытожил Лиам. — Держи меня в курсе.
Лиам дал отбой. Пэйтон поставила кружку из-под кофе на стол и с интересом посмотрела на Лиама.
— Что там такое с директором?
— Ты знала, что Ричард Джеймсон пять лет назад работал в больнице Уистлера?
— Да. После пожара, когда больница на время закрылась и я искала место, чтобы перевести маму, я услышала о «Золотых садах» и о том, что он стал там директором, — ее голос дрогнул. — Он… помог мне получить работу.
Помог? Уж не затем ли, чтобы иметь возможность присматривать за ней?
— Значит, он помог тебе получить работу, — повторил Лиам.
Пэйтон растерянно кивнула.
— Я ничего не понимаю, — призналась Пэйтон.
— Я тоже. Пока. Но скоро пойму. Если я чего-то хочу, то этого добиваюсь, — добавил Лиам, и Пэйтон чуть не покраснела.
Если бы только он хотел ее!
Лиам может защитить ее, по крайней мере физически. Но еще он может разбить ее сердце.
Так, нужно собраться. Пэйтон сняла с вешалки пальто.
— Мне надо в больницу.
— Поехали.
Они вышли из дома и направились к машине. Пэйтон думала о Джеймсоне. Неужели она в нем ошиблась?
— Лиам, ты правда считаешь, что доктор Джеймсон как-то в этом замешан? — не выдержала Пэйтон.
Лиам пожал плечами.
— На данный момент я не доверяю никому.
Бэл сказала то же самое.
— Когда Джеймсон работал лаборантом, его обвиняли в краже наркотических препаратов. А у Глории Инман и Леона Бритлса обнаружили высокое содержание опиоидов.
Пэйтон ахнула.
— Его убили.
Пэйтон подумала о Бэл. Наркотики, подозрительные смерти… Где она сейчас?
Как только они добрались до больницы, Пэйтон кинулась к матери. Лиам тактично остался в коридоре — тем более что в ту же минуту ему позвонил Джейкоб.
— Привет, братец, — поздоровался Лиам.
— Доброе утро. Мы нашли автомобиль, который таранил Пэйтон, — без предисловий сообщил Джейкоб. — Старый черный внедорожник, брошен в поле примерно в двадцати милях к северу от Уистлера.
— Кто владелец?