Читаем Игра в бары полностью

– Ерунда, – вскинулся Брайан. – Допустим, вас кто-то нанял для поисков Монахана, заявив, будто видел его в городе. Вам могли наврать с три короба, назвать Монахана должником, не вдаваясь в подробности. Откуда бы вы поняли, что кроется за такими словами и что вам предстоит не обычная детективная работа? При подобных обстоятельствах вы не несете никакой ответственности, если только… – здесь в его голосе зазвучали металлические нотки, – если только вы ничего не знали о намерениях ваших клиентов.

Лицо Спейда исказилось от гнева.

– Именно это вы имели в виду?

– Да.

– Хорошо, остальное мне ясно. Вы не правы.

– Докажите.

Спейд покачал головой.

– Я не обязан ничего доказывать. Могу просто рассказать.

– Тогда расскажите.

– Меня никто не нанимал для поисков Монахана.

Брайан и Томас переглянулись.

– Но по вашему собственному признанию, вас наняли проследить за его телохранителем.

– Да, за бывшим телохранителем по фамилии Торсби.

– Бывшим?

– Да, бывшим.

– Выходит, Торсби уже не связан с Монаханом? Это точно?

Спейд протянул руку и бросил окурок в пепельницу.

– Я знаю только, что моего клиента Монахан не интересовал. Я слышал, что Торсби и Монахан расстались еще на Востоке.

Окружной прокурор и его заместитель снова переглянулись.

– Дело принимает совсем другой оборот, – заметил Томас. – Друзья Монахана могли ухлопать Торсби за то, что он в трудную минуту покинул своего босса.

– Игроки не имеют друзей, – сказал Спейд.

– Появляются новые версии, – произнес Брайан, – из которых логически вытекают три предположения. Первое: Торсби убит кредиторами Монахана за то, что он отказался привести их к хозяину. Второе: его прикончили друзья Монахана. Третье: он выдал Монахана врагам, тем что-то не понравилось – и Торсби пристрелили.

– И четвертое, – с улыбкой сказал Спейд, – Он умер от старости. Вы что, серьезно? – Оба мужчины изумленно уставились на Спейда. Тот, по-прежнему улыбаясь, добавил: – Сплошные теории, и ничего больше.

– И тем не менее, решение лежит в одной из указанных возможностей, – продолжал Брайан. – Вы же просто обязаны дать нам необходимую информацию.

– Неужели? – лениво процедил Спейд. – А зачем она вам сдалась, Брайан? Вы ее все равно не используете, потому что вцепились в свою дурацкую идею об игроках.

Брайан выпрямился.

– Не вам судить, прав я или неправ. Пока здесь я окружной прокурор!

У Спейда дрогнули губы, обнажив верхние резцы.

– Я полагал, что у нас неофициальная беседа, – сказал он.

– Я служу закону двадцать четыре часа в сутки, – заявил Брайан. – И официальность беседы не имеет значения, если она помогает раскрыть преступление. А вы нарушаете закон, не оказывая нам содействия.

– Вы хотите обвинить меня? – холодно поинтересовался Спейд спокойным тоном. – Конституция гарантирует и мои права, и права моих клиентов. В частности, право хранить в тайне свои дела. Не исключено, что я заговорю перед присяжными или перед коронером, но пока меня никуда не вызвали, я не произнесу ни слова без разрешения клиентов. Далее. Полиция пытается впутать меня в дело с ночными убийствами. У меня и раньше были с вами хлопоты. Насколько я понимаю, лучшим способом очистить себя от подозрений, будет найти настоящих преступников, схватить их и запереть подальше от вас и полиции до окончательного выяснения обстоятельств, поскольку вы не желаете смотреть правде в лицо. – Он встал и повернулся к стенографисту. – Ты успеваешь записывать, сынок? Или я говорю слишком быстро?

– Успеваю, сэр, – ответил тот, не поднимая головы.

– Молодец. – Спейд снова обратился к Брайану: – А теперь, если хотите, можете считать, что я издеваюсь над правосудием, и поставить вопрос о лишении меня лицензии. Вы уже пытались это сделать, но сами же и сели в лужу. – Он надел шляпу.

– Но послушайте… – начал Брайан.

– Неофициальных бесед с меня хватит, – прервал его Спейд. – Я ничего не скажу ни вам, ни полиции. Если у прокуратуры возникнет желание увидеть меня, тогда арестуйте или пришлите повестку, и я явлюсь со своим адвокатом. Привет, до свидания в лучшие времена, – добавил Спейд и вышел.

<p>Глава 16</p><p>Третье убийство</p>

Спейд зашел в отель «Саттер» и из вестибюля позвонил в «Александрию». Ни Гутмана, ни его приближенных там не оказалось. Тогда он связался с «Бельведером». Кэйро тоже не было.

Спейд вернулся к себе в контору. В приемной его ожидал смуглый, рослый мужчина, очень хорошо одетый.

– Этот джентльмен пожелал видеть вас, – сказала Эффи.

Спейд улыбнулся, поклонился и открыл дверь своего кабинета.

– Пройдите сюда, – пригласил он и, пропустив мужчину вперед, спросил Эффи: – А еще есть новости?

– Нет.

Смуглый мужчина оказался владельцем кинотеатра на Маркет-стрит. Он подозревал своих кассира и контролера в мошенничестве. Спейд терпеливо выслушал его рассказ, обещал «разобраться», взял пятьдесят долларов и довольно быстро выпроводил.

Когда дверь за посетителем закрылась, вошла Эффи. Она была обеспокоена.

– Ты еще не нашел ее?

Он покачал головой и потрогал синяк на виске.

– Болит?

– Немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги