— Так я и думал.
Усмехнувшись, Спейд поинтересовался:
— Откуда ты выудил всю информацию, Том?
— Частично из полицейских отчетов, частично со стороны.
— Например, из Кэйро?
— Из него ни грамма, — покачал головой Том. — Ты здорово настроил его против нас.
Спейд рассмеялся.
— Другими словами, два таких первоклассных детектива, как Данди и ты, возились с ним всю ночь и ничего не выжали?
— Всю ночь? С чего ты взял? Мы угробили на Кэйро меньше двух часов. Убедились, что толку с него не будет и отпустили.
Спейд засмеялся еще громче, взглянул на часы и, кивнув официанту, попросил счет.
— У меня назначено свидание с окружным прокурором, — объяснил он.
— Прокурор сам тебя вызывал?
— Да.
Полхауз отодвинул стул и поднялся на ноги.
— Надеюсь, наш разговор ты сохранишь в тайне.
Долговязый молодой человек с оттопыренными ушами проводил Спейда в кабинет окружного прокурора.
— Здравствуйте, Брайан! — улыбнулся Спейд, переступая порог.
Приподнявшись, прокурор протянул через стол руку — сорокапятилетний блондин среднего роста с агрессивным взглядом голубых глаз за стеклами очков и ямочкой на широком подбородке.
— Здравствуйте, Спейд, — сказал он.
Они уселись друг против друга, прокурор нажал кнопку звонка на столе и попросил молодого человека, появившегося в дверях:
— Пригласите ко мне мистера Томаса и мистера Хилли. — Потом обернулся к Сиейду. — У вас нелады с полицией?
— Ничего серьезного, — ответил Спейд. — Просто у Данди слишком много энтузиазма.
Открылась дверь, и в кабинет вошли двое. Одному из них, Томасу, высокому, загорелому мужчине, было лет тридцать. Он хлопнул Спейда по плечу и сел рядом. Второй выглядел более молодым. Он устроился в стороне, достал блокнот и приготовился стенографировать. Спейд покосился на него, хмыкнул и поинтересовался:
— Все, что я скажу, против меня же и будет использовано?
Прокурор улыбнулся.
— Ничего, уж вы–то сумеете выкрутиться. — Он поправил на носу очки и без лишних слов приступил к делу. — Кто убил Торсби?
— Не знаю, — пожал плечами Спейд.
— Возможно, и не знаете, но наверняка имеете великолепные предположения.
— Конечно, только я о них умолчу.
Прокурор недоуменно поднял брови.
— Умолчу, — невозмутимо повторил Спейд. — Мои догадки могут быть великолепными, а могут и дрянными. Только миссис Спейд не учила своих детей выкладывать сомнительные идеи в присутствии окружного прокурора и стенографиста.
— А почему бы не поделиться ими, если человеку нечего скрывать?
— Каждому есть, что скрывать.
— И вам?
— Например, мои предположения.
Прокурор внимательно посмотрел на Спейда и в очередной раз поправил очки.
— Если вы не желаете говорить при стенографисте, мы его отпустим. Он приглашен сюда исключительно ради удобства.
— Да нет, пускай сидит, — ответил Спейд. — Я готов подписаться под любым своим словом.
— Никакие подписи нам не нужны, — заявил Брайан. — И не считайте, пожалуйста, нашу беседу формальным допросом. Кроме того, запомните, что я вовсе не разделяю мнение полиции.
— Не разделяете?
— Ни в какой степени.
Спейд вздохнул.
— Рад слышать. — Он достал из кармана табак и бумагу. — А какова ваша теория?
Прокурор резко наклонился вперед.
— Скажите мне, кто послал Арчера следить за Торсби, и я скажу вам, кто убил Торсби.
Спейд коротко и презрительно хохотнул.
— Вы, как и Данди, не там ищете, — заметил он.
— Вы неправильно меня поняли, Спейд, — вздохнул прокурор, постучав костяшками пальцев по столу. — Я вовсе не утверждаю, что ваш клиент причастен к убийству Торсби, просто, зная вашего клиента, я смогу схватить настоящего преступника,
Спейд закурил папиросу и отрицательно покачал головой:
— Ваш план столь же неясен, сколь и безнадежен.
— Безнадежен? Тогда ответьте на другой вопрос: где Дикси Монахан?
Лицо Спейда приняло изумленное выражение.
— Опять прокол. Такой человек мне незнаком.
Прокурор снял очки и начал их протирать.
— Мы располагаем сведениями, что Торсби как телохранитель Монахана вместе с ним покинул Чикаго, и Монахан потом скрылся, не уплатив проигрышей на сумму двести тысяч долларов. Мы не знаем — по крайней мере, пока, — кто его кредиторы. — Он мрачно улыбнулся. — Зато нам известно, что случается с игроком, который не возвращает долгов, и с его телохранителем, когда кредиторы их настигают. Видали, и не раз.
Спейд облизал губы и скривил их в злой усмешке. Глаза его под сдвинутыми бровями блестели недобрым блеском. Он проговорил низким хриплым голосом:
— И вы считаете, что я убил Торсби по поручению кредиторов? Или просто нашел его и подставил под пулю?
— Нет, нет, — запротестовал прокурор. — Вы опять неправильно меня поняли.
— Надеюсь.
— Он имел в виду совсем другое, — подтвердил Томас.
— Интересно, что же?
Брайан махнул рукой.
— Я имел в виду, что вы могли влипнуть в историю, сами того не подозревая. Например…
— Ясно, — огрызнулся Спейд. — Вы считаете меня не преступником, а набитым болваном,