Заболевший, несмотря на все изначальные предосторожности, японец, ни за что не станет заниматься самолечением и не побежит в аптеку в поисках популярного антибиотика. Да и антибиотики в японских аптеках не продаются. Их выписывает врач в поликлинике или больнице, и то с большой осторожностью и на ограниченный срок. Медикаменты выдают непосредственно в поликлинике, и только то количество, которое обозначено в рецепте. Поэтому мне понятно недоумение Ватанабе Мидзуэ, гида-переводчика, работающей с россиянами, чью статью мне довелось прочитать в японском журнале. Под рубрикой «Русские глазами японцев» она делится своими наблюдениями о том, как знакомые ей россияне относятся к своему здоровью и приходит к выводу, что в этом отношении они коренным образом отличаются от японцев, так как активно занимаются самолечением. «Они, – удивляется автор статьи, – не очень боятся побочного действия какого-либо лекарства, охотно покупают их в своих аптеках, а простудившись, принимают антибиотики. Когда спрашиваешь, откуда им известны названия препаратов, объясняют, что нужную информацию черпают из медицинских справочников, которые есть в каждой семье. Иногда создается впечатление, что каждый русский обладает такими же глубокими познаниями в области медицины, что и дипломированный врач».
«И все же – почему они не так обращают внимание на безопасность лекарств и их побочные действия, как мы, японцы?» – удивляется переводчица. И не без лукавства дает ответ: «То ли в России мало подобной информации, то ли русские вообще равнодушны к подобным пустячным вопросам…»
«Однажды, – пишет Ватанабе Мидзуэ, – деловая дама из России, с которой я работала, пожаловалась на боли в сердце и сильное головокружение. Я повела ее к врачу и там с удивлением узнала, что накануне, почувствовав недомогание, моя подопечная без всяких сомнений приняла лекарство от стенокардии, привезенное из России. Это сильное средство обычно использует ее мать, сердечница. После того, как сделали кардиограмму и другие обследования, оказалось, что никаких признаков сердечной болезни нет, и что в данном случае боль в сердце была вызвана стрессом, а головокружение – побочное действие принятых медикаментов.
Мой знакомый российский химик, – продолжает удивляться автор статьи, – рассказывал мне, что среди богатых людей в России весьма споро расходится некое лекарство от старения, которое без всяких врачебных рецептов распространяет в России некая немецкая фирма. Я тогда еще его спросила: «Может быть, в свое время президент Ельцин принимал это лекарство и потому держался у власти?» Он на полном серьезе ответил: «Нет, еще с советских времен традиционно для этих целей русские политические лидеры принимают лекарство, сделанное из радиоактивного вещества». Безусловно, это шутка, но также и наглядная иллюстрация того, что Россия – страна чудес, даже если обращать внимание только на то, как ее жители относятся к своему здоровью».
С госпожой Ватанабе Мидзуэ, дотошно и тщательно исследовавшей коренное отличие японцев от россиян, и утверждающей, что, дескать, японцы не прибегают к самолечению, я полностью расхожусь во мнении. Еще как прибегают! Только каждый народ спасается и закаляется по-своему: кто-то при помощи пилюль и инъекций, а кто-то – вкалывая день за днем без больничных листов и длительного отпуска.
Капсюль – отель для футуристов
С высоты восьмого этажа и в лунном свете существо, медленно бороздящее голубые воды бассейна, походило на толстого бегемотика, то и дело разевающего пасть. Расставленные аккуратными кругами столики, кресла и шезлонги были уже пусты. Постояльцы четырехзвездочного отеля Holiday Inn, любители загара и водных удовольствий, теперь развлекались в ночных ресторанах и барах древней японской столицы – Киото. Многочисленная обслуга отеля после праведных дневных трудов спала крепким сном. Пыхтел лишь маленький водный пылесос, которому предстояло до восхода солнца очистить бассейн от всяческой «заразы» и подготовить его к новому трудовому дню…